Description
Perçu par les habitants comme le poumon vert du quartier, l’ancien boulodrome est le 6ème secteur de projet du NPRU.
L’aménagement du parc, issu d’un travail de concertation mené auprès des habitants du quartier, favorise la polyvalence du site. Il permet de transformer cet espace jusqu’alors sous exploité, en lieu de rencontre, de rendez-vous et d’organisation d’événement pour le quartier. Ainsi cet espace accueille :
➜ Des jeux d’eau en circuit fermé, pour permettre aux plus jeunes de se rafraîchir durant l’été
➜ Des gradins pour permettre aux parents de surveiller les enfants, mais également aux associations d’utiliser le site comme « mini théâtre de verdure », en dehors des périodes d’activité aquatique (septembre-avril).
➜ Des tables de pique-nique pour les familles.
➜ Des agrès sportifs pour la remise en forme et pour favoriser la motricité de tous.
➜ Un local associatif
➜ Deux terrains de boules
➜ De larges espaces verts
English
Perceived by residents as the neighborhood?s green lung, the former boulodrome is the 6th project sector in the NPRU.
The development of the park, the result of consultation with local residents, promotes the site?s versatility. It transforms this hitherto under-used space into a meeting and event venue for the neighborhood. The space will host :
? Closed-circuit water games, to keep youngsters cool in summer
? Bleachers to enable parents to keep an eye on their children, as well as associations to use the site as a "mini-theater of greenery", outside the aquatic activity periods (September-April).
? Picnic tables for families.
? Sports equipment for fitness and motor skills.
? A club room
? Two bowling greens
? Large green spaces
Deutsch
Das ehemalige Boulodrome wird von den Bewohnern als grüne Lunge des Viertels wahrgenommen und ist der sechste Projektsektor des NPRU.
Die Gestaltung des Parks, die aus einer Konzertierungsarbeit mit den Bewohnern des Viertels hervorgegangen ist, fördert die Vielseitigkeit des Geländes. Sie ermöglicht es, diesen bislang ungenutzten Raum in einen Ort der Begegnung, des Treffens und der Organisation von Veranstaltungen für das Viertel zu verwandeln. So bietet der Raum Platz für :
? Wasserspiele in einem geschlossenen Kreislauf, damit sich die Kleinen im Sommer abkühlen können
? Sitzstufen, damit Eltern ihre Kinder beaufsichtigen können, aber auch Vereine, die den Platz außerhalb der Wassersportsaison (September bis April) als "Mini-Theater im Grünen" nutzen können.
? Picknicktische für Familien.
? Sportgeräte für die Fitness und zur Förderung der motorischen Fähigkeiten aller.
? Ein Vereinsheim
? Zwei Boule-Plätze
? Weitläufige Grünflächen
Dutch
De voormalige bowlingbaan, die door de buurtbewoners wordt gezien als de groene long van de wijk, is de 6e projectsector van het NPRU.
De ontwikkeling van het park, het resultaat van overleg met buurtbewoners, maakt de locatie veelzijdiger. Hierdoor kan deze voorheen onderbenutte ruimte worden omgetoverd tot een plek waar mensen elkaar kunnen ontmoeten, samen kunnen komen en evenementen voor de buurt kunnen organiseren. De ruimte zal onderdak bieden aan :
? Gesloten waterspelen, zodat jongere kinderen in de zomer kunnen afkoelen
? Tribunes om ouders in staat te stellen hun kinderen in de gaten te houden, maar ook om verenigingen in staat te stellen het terrein te gebruiken als een "minitheater van groen", buiten de periodes van wateractiviteit (september-april).
? Picknicktafels voor gezinnen.
? Sporttoestellen om fit te blijven en de motoriek voor iedereen te stimuleren.
? Een clubruimte
? Twee bowlingbanen
? Grote groene ruimtes
Español
Percibido por los residentes locales como el pulmón verde del distrito, el antiguo campo de bolos es el sexto sector del proyecto NPRU.
El desarrollo del parque, resultado de la consulta con los residentes locales, hace que el lugar sea más versátil. Permitirá transformar este espacio hasta ahora infrautilizado en un lugar de encuentro, reunión y organización de actos para el vecindario. El espacio acogerá :
? Juegos acuáticos en circuito cerrado, para que los más pequeños puedan refrescarse en verano
? Gradas para que los padres puedan vigilar a sus hijos, pero también para que las asociaciones puedan utilizar el recinto como un "miniteatro verde", fuera de los periodos de actividad acuática (septiembre-abril).
? Mesas de picnic para las familias.
? Material deportivo para mantenerse en forma y fomentar la motricidad de todos.
? Una sala club
? Dos campos de bolos
? Grandes espacios verdes
Italiano
Percepito dai residenti locali come il polmone verde del quartiere, l'ex campo da bocce è il sesto settore del progetto NPRU.
Lo sviluppo del parco, frutto della consultazione con i residenti locali, rende il sito più versatile. Consentirà di trasformare questo spazio precedentemente sottoutilizzato in un luogo di incontro, di aggregazione e di organizzazione di eventi per il quartiere. Lo spazio ospiterà :
? Giochi d'acqua a circuito chiuso, per consentire ai bambini più piccoli di rinfrescarsi d'estate
? Tribune per consentire ai genitori di tenere d'occhio i propri figli, ma anche per permettere alle associazioni di utilizzare il sito come "mini teatro del verde", al di fuori dei periodi di attività acquatica (settembre-aprile).
? Tavoli da picnic per le famiglie.
? Attrezzature sportive per tenersi in forma e favorire le capacità motorie di tutti.
? Una sala club
? Due campi da bocce
? Grandi spazi verdi