Description
L’arboretum a été créé à partir des années 90 et s’est vu agrandi considérablement après 2002. Sur un ensemble d’une trentaine d’hectares 12 à 15 sont consacrés à la plantation de diverses espèces de feuillus et de conifères.
Le but principal consiste à assurer une biodiversité maximale dans les conditions particulières des landes acides et sablonneuses. Ce milieu, avec une fluctuation importante du niveau de la nappe phréatique (hydromorphisme), demande un entretien et des soins appropriés pour assurer la santé des sujets plantés.
Le parc compte une collection importante de chênes de provenances très diverses (environ 180 taxons) mais aussi une bonne sélection d’essences notamment du genre Nyssa, Carya, Frexinus, Zelkova et, bien sûr, un grand nombre de sujet individuels.
Cette biodiversité a également un effet sur la faune qui est de plus en plus nombreuse a s’installer dans le parc.
English
The arboretum was created in the 90s and expanded considerably after 2002. From a total of around 30 hectares, 12 to 15 are devoted to the planting of various species of deciduous and coniferous trees.
The main aim is to ensure maximum biodiversity in the particular conditions of acidic, sandy moorland. This environment, with its widely fluctuating water table (hydromorphism), requires appropriate maintenance and care to ensure the health of the planted species.
The park boasts a large collection of oaks from a wide variety of origins (around 180 taxa), as well as a good selection of species including Nyssa, Carya, Frexinus, Zelkova and, of course, a large number of individual trees.
This biodiversity also has an effect on the park?s wildlife, which is becoming increasingly numerous.
Deutsch
Das Arboretum wurde ab den 1990er Jahren angelegt und nach 2002 erheblich erweitert. Auf einer Gesamtfläche von etwa 30 Hektar werden 12 bis 15 Hektar mit verschiedenen Laub- und Nadelbäumen bepflanzt.
Das Hauptziel besteht darin, unter den besonderen Bedingungen der sauren und sandigen Heide eine maximale Biodiversität zu gewährleisten. Diese Umgebung mit stark schwankendem Grundwasserspiegel (Hydromorphismus) erfordert eine angemessene Pflege und Wartung, um die Gesundheit der gepflanzten Objekte zu gewährleisten.
Der Park verfügt über eine große Sammlung von Eichen unterschiedlichster Herkunft (ca. 180 Taxa), aber auch über eine gute Auswahl an Baumarten, insbesondere aus den Gattungen Nyssa, Carya, Frexinus, Zelkova und natürlich eine große Anzahl an Einzelbäumen.
Diese Biodiversität wirkt sich auch auf die Tierwelt aus, die sich immer häufiger im Park ansiedelt.
Dutch
Het arboretum werd in de jaren 1990 aangelegd en na 2002 aanzienlijk uitgebreid. Tussen de 12 en 15 hectare van de ongeveer dertig hectare zijn beplant met verschillende soorten loof- en naaldbomen.
Het belangrijkste doel is om een maximale biodiversiteit te garanderen in de bijzondere omstandigheden van zure en zanderige heide. Deze omgeving, waar de grondwaterspiegel aanzienlijk schommelt (hydromorfisme), vereist een passend onderhoud en verzorging om de gezondheid van de planten te garanderen.
Het park beschikt over een grote verzameling eiken van zeer uiteenlopende herkomst (ongeveer 180 taxa), evenals een goede selectie van soorten waaronder Nyssa, Carya, Frexinus, Zelkova en natuurlijk een groot aantal individuele bomen.
Deze biodiversiteit heeft ook een effect op de wilde dieren, die in steeds grotere aantallen het park intrekken.
Español
El arboreto se creó en la década de 1990 y se amplió considerablemente a partir de 2002. De las aproximadamente treinta hectáreas, se han plantado entre 12 y 15 hectáreas con diversas especies de árboles frondosos y coníferas.
El objetivo principal es garantizar la máxima biodiversidad en las condiciones particulares de los páramos ácidos y arenosos. Este entorno, en el que el nivel freático fluctúa considerablemente (hidromorfismo), requiere un mantenimiento y unos cuidados adecuados para garantizar la salud de las plantas.
El parque cuenta con una gran colección de robles de orígenes muy variados (unos 180 taxones), así como una buena selección de especies como Nyssa, Carya, Frexinus, Zelkova y, por supuesto, un gran número de árboles individuales.
Esta biodiversidad también repercute en la fauna, que se traslada cada vez en mayor número al parque.
Italiano
L'arboreto è stato creato negli anni '90 e ampliato notevolmente dopo il 2002. Tra i 12 e i 15 ettari dei circa trenta ettari sono stati piantati con varie specie di latifoglie e conifere.
L'obiettivo principale è garantire la massima biodiversità nelle particolari condizioni della brughiera acida e sabbiosa. Questo ambiente, in cui la falda freatica oscilla notevolmente (idromorfismo), richiede un'adeguata manutenzione e cura per garantire la salute delle piante.
Il parco vanta un'ampia collezione di querce di diversa provenienza (circa 180 taxa), oltre a una buona selezione di specie tra cui Nyssa, Carya, Frexinus, Zelkova e, naturalmente, un gran numero di alberi singoli.
Questa biodiversità si ripercuote anche sulla fauna selvatica, che si sposta nel parco in numero sempre maggiore.