Description
Le parc est installé au cœur de l’ancien site des Sœurs du Christ. Dédié à la culture, il invite à la déambulation et à la rêverie sur un théâtre de verdure de 22 000 m2.
Le parc a été conçu pour que les insectes et les batraciens soient également les bienvenus avec la création d’une grande prairie, d’arbres fruitiers, d’une mare alimentée par les eaux pluviales générées par le site.
Tables de pique-nique, jeux pour enfants et espaces détente.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Der Park befindet sich im Herzen des ehemaligen Geländes der S?urs du Christ. Er ist der Kultur gewidmet und lädt zum Flanieren und Träumen auf einem 22.000 m2 großen grünen Theater ein.
Der Park wurde so gestaltet, dass auch Insekten und Amphibien willkommen sind, indem eine große Wiese, Obstbäume und ein Teich angelegt wurden, der durch das auf dem Gelände anfallende Regenwasser gespeist wird.
Picknicktische, Kinderspiele und Entspannungsbereiche.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
El parque está situado en el corazón del antiguo emplazamiento de las Hermanas de Cristo. Dedicado a la cultura, invita a los visitantes a pasear y soñar despiertos en un teatro de verdor de 22.000 m2.
El parque se ha diseñado para acoger por igual a insectos y anfibios, con la creación de una gran pradera, árboles frutales y un estanque alimentado por el agua de lluvia generada por el emplazamiento.
Mesas de picnic, áreas de juego para niños y zonas de descanso.
Italiano
Il parco si trova nel cuore dell'ex sede delle Suore di Cristo. Dedicato alla cultura, invita i visitatori a passeggiare e a sognare in un teatro di 22.000 m2 di verde.
Il parco è stato progettato per dare il benvenuto anche a insetti e anfibi, con la creazione di un grande prato, alberi da frutto e uno stagno alimentato dall'acqua piovana generata dal sito.
Tavoli da picnic, aree gioco per bambini e zone relax.