Description
A sommevoire les Compagnons de Saint-Pierre détiennent la clé du Paradis. Créée en 1976, cette association a sauvegardé deux biens précieux : l’Eglise Saint-Pierre vouée à la démolition (le village ayant deux églises quasiment côte à côte) et le fonds de modèles Antoine Durenne issu de la fonderie locale appelé Paradis par les employés tant la statuaire religieuse domine sur l’ensemble. Entre 1988 et 1990, les modèles ont été transportés par les Compagnons de leur hangar originel (en péril) dans des bâtiments communaux pour leur conservation. Et depuis ce temps, les Compagnons, invitent le public à une visite insolite : "Entrez au Paradis !" Découverte incroyable et vraiment historique, témoignage de l’ancienne activité métallurgique artistique, et encore vivante, prolifique, à Sommevoire. Le Paradis permet d’imaginer l’envergure d’une production et sa diffusion, au plan national et international. Monuments commémoratifs, fontaines, statues animalières, religieuses ou allégoriques, kiosques, luxuriants décors architecturaux, éclairages publics….autant d’œuvres qui équipent ou ornent d’innombrables villes en Europe et dans le monde entier : Etats-Unis, Canada, Venezuela, Brésil, Mexique, Colombie, Algérie, Cambodge… Généralement en plâtre, le modèle est réalisé par un sculpteur d’après une œuvre originale modelée dans l’argile. Son empreinte est ensuite prise dans un moule en sable contenu dans un châssis métallique, dans lequel on coulera de la fonte ou du bronze. Des nombreux artistes comme Jules Klagmann, Albert Carrier-Belleuse, Auguste Bartholdi, Emmanuel Frémiet, Pierre-Louis Rouillard, Alfred Jacquemart, Paul Edouard-Delabrière et bien d’autres, ont collaboré avec Durenne, participant au fameux mouvement des arts décoratifs pour « faire du beau dans l’utile ».
English
In Sumvoire, the Compagnons de Saint-Pierre hold the key to Paradise. Created in 1976, this association has safeguarded two precious assets: the Church of Saint-Pierre, destined for demolition (the village has two churches virtually side by side), and the Antoine Durenne model collection from the local foundry, called Paradis by the employees because the religious statuary dominates the whole. Between 1988 and 1990, the models were transported by the Compagnons from their original hangar (in peril) to communal buildings for conservation. And since then, the Compagnons have been inviting the public to an unusual visit: "Enter Paradise!" An incredible and truly historic discovery, bearing witness to the former artistic, and still living, prolific metallurgical activity in Sommevoire. Le Paradis gives an idea of the scale of production and its distribution, both nationally and internationally. Commemorative monuments, fountains, animal, religious or allegorical statues, kiosks, lush architectural decorations, public lighting? so many works that equip or adorn countless cities in Europe and around the world: the United States, Canada, Venezuela, Brazil, Mexico, Colombia, Algeria, Cambodia? Generally made of plaster, the model is created by a sculptor from an original work modeled in clay. Its imprint is then taken in a sand mold contained in a metal frame, into which cast iron or bronze is poured. Numerous artists, including Jules Klagmann, Albert Carrier-Belleuse, Auguste Bartholdi, Emmanuel Frémiet, Pierre-Louis Rouillard, Alfred Jacquemart, Paul Edouard-Delabrière and many others, collaborated with Durenne, participating in the famous decorative arts movement to "make the beautiful useful".
Deutsch
In Sommevoire besitzen die Compagnons de Saint-Pierre den Schlüssel zum Paradies. Der 1976 gegründete Verein hat zwei wertvolle Güter gerettet: die Kirche Saint-Pierre, die dem Abriss geweiht war (das Dorf hat zwei Kirchen, die fast nebeneinander stehen), und die Sammlung von Antoine Durenne-Modellen aus der örtlichen Gießerei, die von den Angestellten Paradis genannt wird, weil die religiöse Statue das Ensemble dominiert. Zwischen 1988 und 1990 wurden die Modelle von den Compagnons aus ihrem ursprünglichen (gefährdeten) Schuppen in kommunale Gebäude transportiert, um sie dort zu konservieren. Und seit dieser Zeit laden die Compagnons, die Öffentlichkeit zu einem ungewöhnlichen Besuch ein: "Entrez au Paradis!" Unglaubliche und wahrhaft historische Entdeckung, Zeugnis der ehemaligen künstlerischen und immer noch lebendigen, produktiven metallurgischen Tätigkeit in Sommevoire. Im Paradies kann man sich die Größe einer Produktion und ihre Verbreitung auf nationaler und internationaler Ebene vorstellen. Gedenkstätten, Brunnen, Tierstatuen, religiöse oder allegorische Statuen, Kioske, üppige Architekturdekorationen, öffentliche Beleuchtungen usw. sind alles Werke, die unzählige Städte in Europa und auf der ganzen Welt ausstatten oder schmücken: USA, Kanada, Venezuela, Brasilien, Mexiko, Kolumbien, Algerien, Kambodscha? Das Modell ist meist aus Gips und wird von einem Bildhauer nach einem in Ton modellierten Originalwerk angefertigt. Der Abdruck wird dann in eine Sandform in einem Metallrahmen gegossen, in den dann Gusseisen oder Bronze gegossen wird. Viele Künstler wie Jules Klagmann, Albert Carrier-Belleuse, Auguste Bartholdi, Emmanuel Frémiet, Pierre-Louis Rouillard, Alfred Jacquemart, Paul Edouard-Delabrière und viele andere arbeiteten mit Durenne zusammen und nahmen an der berühmten Bewegung der dekorativen Künste teil, um "das Schöne in das Nützliche zu integrieren".
Dutch
In Sumvoire hebben de Compagnons de Saint-Pierre de sleutel tot het paradijs in handen. Deze in 1976 opgerichte vereniging heeft twee kostbare bezittingen beschermd: de Saint-Pierre kerk, die op het punt stond gesloopt te worden (het dorp heeft twee kerken bijna naast elkaar), en de Antoine Durenne collectie maquettes van de plaatselijke gieterij, door de werknemers Paradis genoemd omdat de religieuze beelden het ensemble domineren. Tussen 1988 en 1990 werden de maquettes door de Compagnons van hun oorspronkelijke schuur (die dreigde in te storten) naar gemeenschappelijke gebouwen vervoerd om te worden geconserveerd. Sindsdien nodigen de Compagnons het publiek uit voor een ongewoon bezoek: "Betreed het Paradijs! Een ongelooflijke en werkelijk historische ontdekking, die getuigt van de vroegere artistieke metallurgische activiteit die nog steeds levend en vruchtbaar is in Sommevoire. Le Paradis geeft je een idee van de omvang van de productie en de verspreiding ervan, zowel nationaal als internationaal. Herdenkingsmonumenten, fonteinen, dieren-, religieuze of allegorische beelden, kiosken, weelderige architecturale versieringen, openbare verlichting: zoveel werken die talloze steden in Europa en over de hele wereld uitrusten of verfraaien: de Verenigde Staten, Canada, Venezuela, Brazilië, Mexico, Colombia, Algerije, Cambodja? Het model is meestal gemaakt van gips en wordt door een beeldhouwer gemaakt op basis van een origineel werk in klei. De afdruk wordt vervolgens gemaakt in een zandmal in een metalen frame, waarin gietijzer of brons wordt gegoten. Veel kunstenaars, zoals Jules Klagmann, Albert Carrier-Belleuse, Auguste Bartholdi, Emmanuel Frémiet, Pierre-Louis Rouillard, Alfred Jacquemart, Paul Edouard-Delabrière en vele anderen, werkten samen met Durenne en namen deel aan de beroemde beweging van decoratieve kunsten om "het mooie nuttig te maken".
Español
En Sumvoire, los Compagnons de Saint-Pierre tienen la llave del Paraíso. Creada en 1976, esta asociación ha salvaguardado dos preciosos bienes: la iglesia de Saint-Pierre, que estaba destinada a la demolición (el pueblo tiene dos iglesias casi contiguas), y la colección de maquetas Antoine Durenne de la fundición local, llamada Paradis por los empleados porque la estatuaria religiosa domina el conjunto. Entre 1988 y 1990, los Compagnons transportaron las maquetas desde su cobertizo original (que corría peligro de derrumbarse) a edificios comunales para su conservación. Desde entonces, los Compagnons invitan al público a una visita insólita: "¡Entre en el paraíso! Un descubrimiento increíble y verdaderamente histórico, testigo de la antigua actividad metalúrgica artística que sigue viva y prolífica en Sommevoire. Le Paradis permite hacerse una idea de la magnitud de la producción y de su distribución, tanto a escala nacional como internacional. Monumentos conmemorativos, fuentes, estatuas de animales, religiosas o alegóricas, quioscos, exuberantes decoraciones arquitectónicas, alumbrado público… tantas obras que equipan o adornan innumerables ciudades de Europa y de todo el mundo: Estados Unidos, Canadá, Venezuela, Brasil, México, Colombia, Argelia, Camboya.. Realizado generalmente en escayola, el modelo es creado por un escultor a partir de una obra original modelada en arcilla. A continuación, su huella se toma en un molde de arena contenido en un armazón metálico, en el que se vierte hierro fundido o bronce. Muchos artistas, entre ellos Jules Klagmann, Albert Carrier-Belleuse, Auguste Bartholdi, Emmanuel Frémiet, Pierre-Louis Rouillard, Alfred Jacquemart, Paul Edouard-Delabrière y muchos otros, colaboraron con Durenne, participando en el famoso movimiento de las artes decorativas para "hacer útil lo bello".
Italiano
In Sumvoire, i Compagnons de Saint-Pierre possiedono la chiave del Paradiso. Creata nel 1976, questa associazione ha salvaguardato due beni preziosi: la chiesa di Saint-Pierre, che era destinata alla demolizione (il villaggio ha due chiese quasi affiancate), e la collezione di modelli Antoine Durenne della fonderia locale, chiamata Paradis dai dipendenti perché la statuaria religiosa domina l'insieme. Tra il 1988 e il 1990, i modelli sono stati trasportati dai Compagnons dal loro capannone originario (che rischiava di crollare) in edifici comunali per essere conservati. Da allora, i Compagnon invitano il pubblico a una visita insolita: "Entrate in Paradiso! Una scoperta incredibile e davvero storica, che testimonia l'antica attività artistica metallurgica ancora viva e prolifica a Sommevoire. Le Paradis dà un'idea dell'entità della produzione e della sua distribuzione, sia a livello nazionale che internazionale. Monumenti commemorativi, fontane, statue animali, religiose o allegoriche, chioschi, rigogliose decorazioni architettoniche, illuminazione pubblica: tante opere che attrezzano o abbelliscono innumerevoli città in Europa e nel mondo: Stati Uniti, Canada, Venezuela, Brasile, Messico, Colombia, Algeria, Cambogia? Solitamente realizzato in gesso, il modello viene creato da uno scultore a partire da un'opera originale modellata in argilla. La sua impronta viene poi ripresa in uno stampo di sabbia contenuto in un'intelaiatura metallica, in cui viene colata la ghisa o il bronzo. Molti artisti, tra cui Jules Klagmann, Albert Carrier-Belleuse, Auguste Bartholdi, Emmanuel Frémiet, Pierre-Louis Rouillard, Alfred Jacquemart, Paul Edouard-Delabrière e molti altri, collaborarono con Durenne, partecipando al famoso movimento delle arti decorative per "rendere utile il bello".