Description
Près de 3000 ans d’histoire du Bocage… Plongez dans les temps très anciens (géologie, préhistoire, protohistoire) dans la magnifique cave voûtée, avec les monumentaux rochers des Vaulx (1er site européen de figures anthropomorphes gravées). Une salle attenante évoque la culture populaire (contes, chants, musiques) et l’écrivain emblématique Ernest Pérochon.
Quatre autres espaces retracent l’histoire du mauléonais du Moyen Âge jusqu’aux Guerres de Vendée, puis l’industrialisation du XIXème siècle, avec de nombreux outils d'époque.
La remarquable chapelle évoque l’histoire religieuse (précieuses pièces d’orfèvrerie), les légendes et croyances, ou encore l’atelier du cirier, les nouvelles technologies du XIXème.
Avec son entrée gratuite, son parcours enfant, son audio-guide en 3 versions, le musée s’adresse à toute la famille !
English
In the ancient Abbey of the Trinity (XVII-XVIII), discover eleven engraved stones from the site of Vaux, and many objects and a large model approaching the time when Mauleon was the capital of the Vendée insurgent (late eighteenth century ). In the chapel of the nineteenth century, a beautiful collection of goldsmith, enriched many objects from popular piety evokes religious life. The reconstruction of a Poitou interior and a fine collection of old tools also suggest life in the countryside and the city in the nineteenth century. The leather trades, which have greatly facilitated the local economy until the 1970s with the tanneries and shoe factories are also presented.
Deutsch
In der alten Abtei der Dreifaltigkeit (XVII-XVIII), entdecken elf gravierten Steinen von der Website von Vaux und viele Objekte und eine große Modell Annäherung an die Zeit, in Mauleon war die Hauptstadt der Vendée aufständischen (späten achtzehnten Jahrhundert ). In der Kapelle des neunzehnten Jahrhunderts, eine schöne Sammlung von Goldschmied, bereichert viele Objekte aus der Volksfrömmigkeit erinnert religiösen Lebens. Die Rekonstruktion eines Poitou Interieur und eine schöne Sammlung von alten Werkzeugen auch darauf hin, das Leben auf dem Land und der Stadt im neunzehnten Jahrhundert. Die Lederhandwerk, die die lokale Wirtschaft stark erleichtert haben bis in die 1970er mit den Gerbereien und Schuhfabriken werden ebenfalls vorgestellt.
Dutch
In het museum vindt u een afdeling geologie, archeologie, prehistorie (de gegraveerde rotsen van Vaux), burgeroorlogen van de Vendée, volkskunst en tradities en religieuze kunst. Buiten zijn er grafstenen afkomstig van de legeraanvoerders van de Tempel van Mauléon. Tevens staan de bibliotheek en het archief ter beschikking van de onderzoekers.
Español
En la antigua abadía de la Trinidad (XVII-XVIII), descubre once piedras grabadas desde el sitio de Vaux, y muchos objetos y un modelo grande que se acercan al momento en Mauleon fue la capital de los insurgentes Vendée (finales del siglo XVIII ). En la capilla del siglo XIX, una hermosa colección de orfebrería, enriquecido muchos objetos de piedad popular evoca la vida religiosa. La reconstrucción de un interior Poitou y una excelente colección de herramientas antiguas sugieren también la vida en el campo y la ciudad en el siglo XIX. También se presentan las operaciones de cuero, que han facilitado en gran medida la economía local hasta la década de 1970 con las curtiembres y fábricas de calzado.
Italiano
Quasi 3000 anni di storia del Bocage… Tuffatevi nell'antichità (geologia, preistoria, protostoria) nella magnifica cantina a volta, con le monumentali rocce di Vaulx (primo sito europeo di figure antropomorfe incise). Una sala adiacente evoca la cultura popolare (racconti, canzoni, musica) e l'emblematico scrittore Ernest Pérochon.
Altre quattro aree ripercorrono la storia della regione del Mauléonais dal Medioevo alle Guerre di Vandea, fino all'industrializzazione del XIX secolo, con molti strumenti d'epoca.
La notevole cappella evoca la storia religiosa (preziosi pezzi di argenteria), le leggende e le credenze, oppure il laboratorio di ceroplastica e le nuove tecnologie del XIX secolo.
Con il suo ingresso gratuito, il suo percorso per bambini e la sua audioguida in 3 versioni, il museo è per tutta la famiglia!