Description
Installé depuis 1993 au pied de la porte Saint-Jacques, au sein de la Maison des Cultures de Pays, le Musée d'art et d'histoire a pour objectifs la diffusion et la mise à disposition des collections liées à l'Art et l'Histoire locale.
Le travail scientifique et contrôlé autour des collections amène à proposer des expositions temporaires régulières et des mises en valeur des collections permanentes.
Vous découvrez sur deux niveaux une collection unique de faïences de Parthenay du XIXème siècle ainsi qu'une présentation variée des découvertes archéologiques, sans oublier les maquettes de la ville illustrant son développement (avec commentaires traduits en anglais).
English
The museum bears the name of a collector and art lover from Parthenay, professionally a tinsmith and lamp maker, Georges Turpin; he bequeathed his collections to his native town. They include: Parthenay earthenware, archeological windows, and animated models featuring the sounds and lights of Parthenay. Since August 1993, the museum has been housed at the Maison des Cultures de Pays, close to the Saint-Jacques gateway, in the heart of the medieval quarter. Year-round temporary exhibitions on the ground floor.
Deutsch
Das Museum trägt den Namen des Sammlers und Kunstliebhabers aus Parthenay, Georges Turpin, zugleich Blechschmied und Lampenaufseher. Dieser hat seinem Geburtsort seine gesamten Sammlungen hinterlassen: wunderschöne Fayencen aus Parthenay, archäologische Schaukästen, Modelle untermalt mit Ton und Licht. Seit August 1993 befindet sich das Museum im Haus der Landkultur, am Fuße des Tors Saint-Jacques, mitten in der Altstadt. Ganzjährige Wechselausstellungen im Erdgeschoss.
Dutch
Dit museum draagt de naam van de verzamelaar en kunstliefhebber uit de streek van Parthenay; Georges Turpin. Hij was lantaarnopsteker en seinontvanger van beroep en heeft na zijn dood al zijn collecties aan zijn geboorteplaats nagelaten: een verzameling aardewerk uit Parthenay, een archeologische collectie en maquettes van de stad Parthenay met licht en geluidseffecten. Tegenwoordig (sinds augustus 1993), is het museum gehuisvest in het 'Main des Ciltures de Pays' dat aan de voet van de Saint-Jacquestoren staat, midden in het middeleeuwse centrum van de stad. Op de begane grond van het museum vindt u het hele jaar tijdelijke exposities.
Español
El museo lleva el nombre del coleccionista y amante del arte de Parthenay, hojalatero y lampista, Georges Turpin, el cual legó a su ciudad natal el conjunto de sus colecciones: colección de loza de Parthenay, vitrinas arqueológicas, maquetas animadas con sonido y luces de Parthenay. Desde 1993, el museo tiene su sede en la Maison des Cultures de Pays, situada al pié de la puerta Saint-Jacques, en el centro de la ciudad medieval. Exposición temporal todo el año, en la planta baja.
Italiano
Situato dal 1993 ai piedi della Porte Saint-Jacques, all'interno della Maison des Cultures de Pays, il Museo d'Arte e Storia si propone di diffondere e rendere accessibili le collezioni relative all'arte e alla storia locale.
Il lavoro scientifico e controllato intorno alle collezioni porta a mostre temporanee periodiche e a momenti salienti delle collezioni permanenti.
Su due livelli, scoprirete una collezione unica di terrecotte di Parthenay del XIX secolo, oltre a una variegata presentazione di reperti archeologici, senza dimenticare i modelli della città che ne illustrano lo sviluppo (con commenti tradotti in inglese).