Description
Située au cœur du centre historique, la Tour des Prisons (qui s’élève actuellement sur une hauteur de 16 m) constituait au XIème et XIIème s., un bâtiment défensif assurant le contrôle de la Porte Notre-Dame. Transformé en prison au XVIème s., durant les guerres de religion, l’édifice présente une cellule en rez-de-chaussée, deux cachots au 1er étage, un niveau intermédiaire avec un chemin de ronde et un dernier étage aménagé en salle de garde puis en geôle dite « salle des passagers » prisonniers transférés de Montpellier à Nîmes. Lieu de sûreté jusqu’en 1917, la Tour a été englobée au cours des siècles, dans le bâti urbain: au sud, attenante, la Maison du Viguier (représentant du roi) dont la façade renaissance est un bel exemple régional (bureaux de l'OT), au nord, la Halle aux poissons (1821) accueil de l'actuel Office de Tourisme. Le Musée de la Tour des Prisons est à découvrir aux moyens d'une scénographie ou d'une visite guidée (payante, sur RDV).
English
Located in the heart of the historic center, the Tower of the Prisons (which currently stands 16 m high) was a defensive building in the 11th and 12th centuries that controlled the Notre-Dame Gate. Transformed into a prison in the 16th century, during the Wars of Religion, the building has a cell on the first floor, two dungeons on the first floor, an intermediate level with a walkway and a top floor converted into a guard room and then into a jail known as the "passenger room" for prisoners transferred from Montpellier to Nîmes. A place of safety until 1917, the Tower was incorporated over the centuries into the urban fabric: to the south, adjoining, the Maison du Viguier (the king's representative) whose Renaissance façade is a fine regional example (offices of the Tourist Office), to the north, the Fish Market (1821), home to the current Tourist Office. The Museum of the Tower of Prisons is to be discovered by means of a scenography or a guided tour (paying, by appointment).
Deutsch
Der im Herzen des historischen Zentrums gelegene Gefängnisturm (der heute 16 m hoch ist) war im 11. und 12. Jahrhundert ein Verteidigungsgebäude, das die Kontrolle über die Porte Notre-Dame sicherstellte. Jahrhundert während der Religionskriege in ein Gefängnis umgewandelt. Das Gebäude verfügt über eine Zelle im Erdgeschoss, zwei Kerker im ersten Stock, ein Zwischengeschoss mit einem Wehrgang und ein letztes Stockwerk, das als Wachraum und später als "Salle des passagers" (Raum der Passagiere) genutzt wurde. Im Süden grenzt das Haus des Viguier (Vertreter des Königs) an, dessen Renaissancefassade ein schönes Beispiel für die Region ist (Büros des Fremdenverkehrsamtes), im Norden die Fischhalle (1821), in der das heutige Fremdenverkehrsamt untergebracht ist. Das Museum des Gefängnisturms kann mithilfe einer Szenografie oder einer Führung (kostenpflichtig, nach Vereinbarung) entdeckt werden.
Dutch
De Gevangentoren (momenteel 16 m hoog), gelegen in het hart van het historische centrum, was in de 11e en 12e eeuw een verdedigingsgebouw dat de Porte Notre-Dame controleerde. Het gebouw werd in de 16e eeuw, tijdens de godsdienstoorlogen, omgebouwd tot gevangenis en heeft een cel op de begane grond, twee kerkers op de eerste verdieping, een tussenverdieping met een loopbrug en een bovenverdieping die werd gebruikt als wachtkamer en vervolgens als gevangenis, de "passagierskamer" genoemd, gevangenen die van Montpellier naar Nîmes werden overgebracht. De toren, die tot 1917 een plaats van veiligheid was, werd in de loop der eeuwen opgenomen in het stedelijk weefsel: in het zuiden, ernaast, het Maison du Viguier (vertegenwoordiger van de koning), waarvan de renaissancegevel een mooi regionaal voorbeeld is (kantoren van het Office du Tourisme), en in het noorden, de Vismarkt (1821), waar het huidige Office du Tourisme is gevestigd. Het Gevangentorenmuseum kan worden ontdekt door middel van een scenografie of een rondleiding (betalend, op afspraak).
Español
Situada en el corazón del centro histórico, la Torre de la Cárcel (que actualmente tiene 16 m de altura) fue un edificio defensivo en los siglos XI y XII, que controlaba la Puerta de Notre-Dame. Transformado en prisión en el siglo XVI, durante las Guerras de Religión, el edificio cuenta con una celda en la planta baja, dos mazmorras en el primer piso, un nivel intermedio con una pasarela y una planta superior utilizada como sala de guardia y luego como prisión, conocida como "sala de pasajeros", para los prisioneros trasladados de Montpellier a Nîmes. Lugar de seguridad hasta 1917, la Torre se ha incorporado a lo largo de los siglos al tejido urbano: al sur, contigua, la Maison du Viguier (representante del rey), cuya fachada renacentista es un buen ejemplo regional (oficinas de la Oficina de Turismo), y al norte, la Lonja (1821), sede de la actual Oficina de Turismo. El Museo de la Torre de la Prisión se puede descubrir mediante una escenografía o una visita guiada (de pago, con cita previa).
Italiano
Situata nel cuore del centro storico, la Torre delle Prigioni (attualmente alta 16 metri) era un edificio difensivo dell'XI e XII secolo, a controllo della Porta di Notre-Dame. Trasformato in prigione nel XVI secolo, durante le Guerre di Religione, l'edificio presenta una cella al piano terra, due prigioni al primo piano, un livello intermedio con un camminamento e un piano superiore utilizzato come sala di guardia e poi come prigione, nota come "sala passeggeri", per i prigionieri trasferiti da Montpellier a Nîmes. Luogo di sicurezza fino al 1917, la Torre è stata incorporata nel corso dei secoli nel tessuto urbano: a sud, adiacente, la Maison du Viguier (rappresentante del re), la cui facciata rinascimentale è un bell'esempio regionale (sede dell'Ufficio del Turismo), e a nord il Mercato del Pesce (1821), sede dell'attuale Ufficio del Turismo. Il Museo della Torre delle Prigioni può essere scoperto attraverso una scenografia o una visita guidata (a pagamento, su prenotazione).