Description
Le musée abrite un trésor, le monumental "four-bouteille" aux dimensions impressionnantes de dix mètres de diamètre et vingt de hauteur. Construit vers 1890, il permettait un processus de cuisson élaboré qui durait 70 heures. Des visites guidées permettent de découvrir la fabrication du grès au sel et l'histoire de la poterie et de la faïence à Ferrière. Des cours de céramique et des stages de plusieurs jours sont également proposés pour acquérir les techniques du travail de la terre.
English
The museum houses a treasure, the monumental "bottle oven" with impressive dimensions of ten meters in diameter and twenty meters in height. Built around 1890, it allowed an elaborate firing process that lasted 70 hours. Guided tours allow visitors to discover the manufacture of salt stoneware and the history of pottery and earthenware in Ferrière. Ceramics courses and several-day workshops are also offered to learn the techniques of working with clay.
Deutsch
Das Museum beherbergt einen Schatz, den monumentalen "Flaschenofen" mit den beeindruckenden Ausmaßen von zehn Metern Durchmesser und zwanzig Metern Höhe. Er wurde um 1890 erbaut und ermöglichte einen aufwendigen Brennprozess, der 70 Stunden dauerte. Bei geführten Besichtigungen kann man sich über die Herstellung von Salzsandstein und die Geschichte der Töpferei und Steingutherstellung in Ferrière informieren. Es werden auch Keramikkurse und mehrtägige Praktika angeboten, um sich die Techniken der Tonbearbeitung anzueignen.
Dutch
Het museum herbergt een schat, de monumentale "flessenoven" met zijn indrukwekkende afmetingen van tien meter doorsnede en twintig meter hoogte. Gebouwd rond 1890, maakte het een uitgebreid bakproces mogelijk dat 70 uur duurde. Rondleidingen geven uitleg over het maken van zout steengoed en de geschiedenis van het aardewerk in Ferrière. Er worden ook keramiekcursussen en meerdere opleidingsdagen aangeboden om de technieken van het werken met klei te leren.
Español
El museo alberga un tesoro, el monumental "horno de botellas", con sus impresionantes dimensiones de diez metros de diámetro y veinte de altura. Construido hacia 1890, permitía un elaborado proceso de cocción que duraba 70 horas. Las visitas guiadas explican cómo se fabrica el gres salado y la historia de la alfarería y la loza en Ferrière. También se ofrecen cursos de cerámica y varias jornadas de formación para aprender las técnicas de trabajo de la arcilla.
Italiano
Il museo ospita un tesoro, il monumentale "forno a bottiglia" con le sue impressionanti dimensioni di dieci metri di diametro e venti metri di altezza. Costruito intorno al 1890, permetteva un elaborato processo di cottura che durava 70 ore. Le visite guidate spiegano come si produce il gres salato e la storia della ceramica e della terracotta a Ferrière. Vengono inoltre offerti corsi di ceramica e diverse giornate di formazione per imparare le tecniche di lavorazione dell'argilla.