Description
Le Musée de région Auguste Chabaud présente une collection permanente d'œuvres de cet artiste provençal de la première moitié du XXème siècle.
Il fut le compagnon de Matisse et des Fauves. Ses sujets de prédilection
furent les paysages des Alpilles et de la Montagnette, la vie quotidienne des villages ou encore la vie nocturne de Paris interlope du début du siècle. Des expositions temporaires ont lieu ponctuellement, sur un thème se rapportant à l'œuvre d'Auguste Chabaud ou sur d'autres artistes.
English
The Auguste Chabaud Museum presents a permanent collection of this artist who
lived during the first half of the 20th c.
He was a companion of Matisse and of the Fauves. His favorite subjects were : the landscapes of the Alpilles and of the Montagnette, the daily life in the villages or the night life in Paris at the beginning of the century.
Temporary exhibitions punctually take place, on a theme related to Auguste Chabaud’s work or others artists.
Deutsch
Das Regionale Museum Auguste Chabaud präsentiert eine permanente Ausstellung mit den Werken dieses provenzalischen Künstlers aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Kamerad von Matisse und Anhänger des Fauvismus. Themen: Die Landschaften der Alpillen und der Montagnette, das tägliche Dorfleben und das anrüchige Pariser Nachtleben Anfang des Jahrhunderts. Zeitweise werden Wechselausstellungen organisiert, die einen Bezug zum Werk von Auguste Chabaud oder einem anderen Künstler haben.
Auguste CHABAUD- FASZINATION & NOSTALGIE zwischen PROVENCE und TUNESIEN: vom 9. Februar bis zum 2. Juni 2013. Sonderausstellung im Rahmen des Veranstaltungsprogramms Marseille Provence 2013.
Dutch
Het regionaal museum Auguste Chabaud bezit een permanente collectie van de werken van deze Provençaalse kunstenaar uit de eerste helft van de twintigste eeuw. Hij was een tijdgenoot van Matisse en de fauvisten. Onderwerpen: de landschappen van de Alpilles en la Montagnette, het dagelijks leven in de dorpen en het louche nachtleven van Parijs aan het begin van de eeuw. Er worden gerichte tijdelijke exposities gehouden rond thema's die verband houden met het werk van Auguste Chabaud of een andere kunstenaar.
Auguste CHABAUD – FASCINATIE en NOSTALGIE tussen de PROVENCE en TUNESIË: van 9 februari tot 2 juni 2013. Bijzondere expositie in het kader van Marseille Provence 2013.
Español
El Museo de región Auguste Chabaud presenta una colección permanente de obras de este artista provenzal de la primera mitad del siglo XX. Compañero de Matisse y de los fauvistas, temas: los paisajes de los Alpilles y de la Montagnette, la vida cotidiana de los pueblos o la vida nocturna de París ilegal a principios de siglo. Se realizan puntualmente exposiciones temporales, sobre un tema relacionado con la obra de Auguste Chabaud o sobre otro artista.
Auguste CHABAUD- FASCINATION & NOSTALGIE entre PROVENCE et TUNISIE: del 9 de febrero al 2 de junio de 2013. Exposición excepcional en el marco de Marseille Provence 2013.
Italiano
Il museo regionale Auguste Chabaud presenta una collezione permanente di opere dell'artista provenzale che operò nella prima metà del Novecento. Fu compagno di Matisse e dei Fauves e tra i suoi temi di predilezione vi sono i paesaggi delle Alpilles e della Montagnette, la vita quotidiana nei paesini o la vita notturna della Parigi "fuorilegge" all'inizio del secolo. Vi si organizzano regolarmente mostre temporanee, su un tema collegato ad Auguste Chabaud o a un altro artista.
Auguste CHABAUD – FASCINATION & NOSTALGIE entre PROVENCE et TUNISIE ("Auguste Chabaud – Fascino e nostalgia tra Provenza e Tunisia"): dal 9 febbraio al 2 giugno 2013. Mostra eccezionale nell'ambito di Marsiglia-Provenza 2013.