Description
Ancien moulin à farine, fonctionnant avec une turbine hydraulique alimentée par la Retourne. Il fut reconstruit en 1929 avec les dommages de guerre à la suite de la Première Guerre Mondiale. Le moulin est arrêté depuis 1979. Le Moulin est ouvert uniquement lors des Journées européennes du patrimoine en septembre L'Association des Amis du Moulin de la Coopérative Agricole de JUniville (AMCAJ) a pour objet de préserver, protéger et mettre en valeur les richesses du Moulin de la CAJ, de promouvoir, assister, soutenir et encourager tous les projets et initiatives propres à assurer la conservation et la restauration de l’édifice.
English
Old flour mill, working with a hydraulic turbine fed by the Retourne. It was rebuilt in 1929 with the war damages after the First World War. The mill has been closed since 1979. The Association of Friends of the Mill of the Agricultural Cooperative of JUniville (AMCAJ) aims to preserve, protect and enhance the richness of the Mill of the CAJ, to promote, assist, support and encourage all projects and initiatives to ensure the conservation and restoration of the building.
Deutsch
Ehemalige Mehlmühle, die mit einer Wasserturbine betrieben wurde, die vom Fluss Retourne gespeist wurde. Sie wurde 1929 mit den Kriegsschäden nach dem Ersten Weltkrieg wieder aufgebaut. Die Mühle ist seit 1979 stillgelegt. Die Mühle ist nur an den Europäischen Tagen des Kulturerbes im September geöffnet. Der Zweck der Association des Amis du Moulin de la Coopérative Agricole de JUniville (AMCAJ) besteht darin, den Reichtum der CAJ-Mühle zu erhalten, zu schützen und aufzuwerten sowie alle Projekte und Initiativen, die geeignet sind, die Erhaltung und Restaurierung des Gebäudes zu gewährleisten, zu fördern, zu unterstützen und zu ermutigen.
Dutch
Voormalige meelfabriek, werkend met een hydraulische turbine gevoed door de Retourne. Het werd in 1929 herbouwd met de oorlogsschade uit de Eerste Wereldoorlog. De molen is sinds 1979 gesloten. De Association des Amis du Moulin de la Coopérative Agricole de JUniville (AMCAJ) heeft tot doel de activa van de CAJ-molen te behouden, te beschermen en te valoriseren, en alle projecten en initiatieven voor het behoud en de restauratie van het gebouw te bevorderen, bij te staan, te ondersteunen en aan te moedigen.
Español
Antiguo molino harinero, que funciona con una turbina hidráulica alimentada por el Retourne. Se reconstruyó en 1929 con los daños de la Primera Guerra Mundial. El molino lleva cerrado desde 1979. La Asociación de Amigos del Molino de la Cooperativa Agrícola de JUniville (AMCAJ) tiene como objetivo preservar, proteger y potenciar la riqueza del Molino de la CAJ, para promover, ayudar, apoyar y fomentar todos los proyectos e iniciativas que aseguren la conservación y restauración del edificio.
Italiano
Ex mulino per la farina, funzionante con una turbina idraulica alimentata dal Retourne. Fu ricostruito nel 1929 con i danni bellici della Prima Guerra Mondiale. La cartiera è chiusa dal 1979. L'Associazione degli Amici del Mulino della Cooperativa Agricola di JUniville (AMCAJ) si propone di preservare, proteggere e valorizzare la ricchezza del Mulino della CAJ, di promuovere, assistere, sostenere e incoraggiare tutti i progetti e le iniziative per garantire la conservazione e il restauro dell'edificio.