Description
Achevée en 2002, la mosquée Koba, du nom de la première mosquée construite à Médine par le prophète Mahomet, est un parallélépipède de béton blanc. Elle comprend une salle de prière pour les hommes et une pour les femmes. D’une grande qualité architecturale, la mosquée, en partie recouverte de marbre, se caractérise par la sobriété des formes et la qualité des matériaux. La fonction religieuse n’est pas signalée par un minaret, mais par un traitement approprié de la toiture, avec un dialogue entre cercle et carré et insertion d’une sphère en inox dans un cube de verre.
English
Completed in 2002, the Koba Mosque, named after the first mosque built in Madinah by the Prophet Muhammad, is a parallelepiped of white concrete. It includes a prayer room for men and one for women. The mosque is of high architectural quality, partly covered with marble, and is characterized by the sobriety of its forms and the quality of its materials. The religious function is not indicated by a minaret, but by an appropriate treatment of the roof, with a dialogue between circle and square and the insertion of a stainless steel sphere in a glass cube.
Deutsch
Die 2002 fertiggestellte Koba-Moschee, benannt nach der ersten Moschee, die der Prophet Mohammed in Medina errichtete, ist ein Quader aus weißem Beton. Sie verfügt über einen Gebetsraum für Männer und einen für Frauen. Die Moschee ist von hoher architektonischer Qualität und teilweise mit Marmor verkleidet. Sie zeichnet sich durch schlichte Formen und hochwertige Materialien aus. Die religiöse Funktion wird nicht durch ein Minarett signalisiert, sondern durch eine angemessene Behandlung des Daches, mit einem Dialog zwischen Kreis und Quadrat und der Einfügung einer Edelstahlkugel in einen Glaswürfel.
Dutch
De in 2002 voltooide Koba Moskee, genoemd naar de eerste moskee die door de Profeet Mohammed in Medina werd gebouwd, is een witte betonnen parallellepipedum. Het omvat een gebedsruimte voor mannen en een voor vrouwen. De moskee is van hoge architectonische kwaliteit, deels bedekt met marmer, en wordt gekenmerkt door de soberheid van de vormen en de kwaliteit van de materialen. De religieuze functie wordt niet aangegeven door een minaret, maar door een passende behandeling van het dak, met een dialoog tussen cirkel en vierkant en de invoeging van een roestvrijstalen bol in een glazen kubus.
Español
Terminada en 2002, la mezquita de Koba, que lleva el nombre de la primera mezquita construida en Medina por el profeta Mahoma, es un paralelepípedo de hormigón blanco. Incluye una sala de oración para hombres y otra para mujeres. La mezquita es de gran calidad arquitectónica, revestida en parte de mármol, y se caracteriza por la sobriedad de sus formas y la calidad de sus materiales. La función religiosa no está indicada por un minarete, sino por un tratamiento adecuado de la cubierta, con un diálogo entre el círculo y el cuadrado y la inserción de una esfera de acero inoxidable en un cubo de cristal.
Italiano
Completata nel 2002, la Moschea Koba, che prende il nome dalla prima moschea costruita a Medina dal Profeta Maometto, è un parallelepipedo di cemento bianco. Comprende una sala di preghiera per gli uomini e una per le donne. La moschea è di alta qualità architettonica, in parte rivestita di marmo, e si caratterizza per la sobrietà delle forme e la qualità dei materiali. La funzione religiosa non è indicata da un minareto, ma da un trattamento appropriato della copertura, con un dialogo tra cerchio e quadrato e l'inserimento di una sfera di acciaio inossidabile in un cubo di vetro.