Description
Malgré les protestations des anciens combattants, c’est un monument dédié aux Lillois morts pour la Paix, et non pour la Patrie, que choisit le conseil municipal en 1924 sur proposition de l’architecte Jacques Alleman.
Erigé place Rihour sur les vestiges de l’hôtel de ville incendié en 1916, le monument devient le point de départ d’un parcours commémoratif dédié aux grandes figures résistantes lilloises de la Grande Guerre, telles Louise de Bettignies, Léon Trulin ou les membres du Comité Jacquet.
English
Despite protests from veterans, it was a monument dedicated to the people of Lille who died for Peace, and not for the Fatherland, that was chosen by the city council in 1924 on the proposal of architect Jacques Alleman.
Erected on Place Rihour, on the remains of the town hall burnt down in 1916, the monument became the starting point for a commemorative route dedicated to the great resistance fighters of Lille during the Great War, such as Louise de Bettignies, Léon Trulin and the members of the Jacquet Committee.
Deutsch
Trotz der Proteste der Kriegsveteranen entschied sich der Stadtrat 1924 auf Vorschlag des Architekten Jacques Alleman für ein Denkmal, das den für den Frieden und nicht für das Vaterland gestorbenen Lilloiser Bürgern gewidmet sein sollte.
Das Denkmal wurde an der Place Rihour auf den Überresten des 1916 abgebrannten Rathauses errichtet und wurde zum Ausgangspunkt eines Gedenkwegs, der den großen Liller Widerstandskämpfern des Ersten Weltkriegs gewidmet ist, wie Louise de Bettignies, Léon Trulin oder den Mitgliedern des Jacquet-Komitees.
Dutch
Ondanks protesten van veteranen koos de gemeenteraad in 1924 op voorstel van architect Jacques Alleman voor een monument gewijd aan de Rijselaars die stierven voor de Vrede en niet voor het Vaderland.
Het monument, dat werd opgericht op de Place Rihour op de resten van het in 1916 afgebrande stadhuis, werd het startpunt van een herdenkingsroute gewijd aan de grote Lillese verzetsstrijders van de Grote Oorlog, zoals Louise de Bettignies, Léon Trulin en de leden van het Jacquet Comité.
Español
A pesar de las protestas de los veteranos, el ayuntamiento eligió en 1924 un monumento dedicado a los habitantes de Lille que murieron por la Paz, no por la Patria, a propuesta del arquitecto Jacques Alleman.
Erigido en la plaza Rihour, sobre los restos del ayuntamiento incendiado en 1916, el monumento se convirtió en el punto de partida de un sendero conmemorativo dedicado a los grandes resistentes lileses de la Gran Guerra, como Louise de Bettignies, Léon Trulin y los miembros del Comité Jacquet.
Italiano
Nonostante le proteste dei veterani, nel 1924 il consiglio comunale scelse, su proposta dell'architetto Jacques Alleman, un monumento dedicato ai lillesi morti per la pace e non per la patria.
Eretto in Place Rihour sui resti del municipio incendiato nel 1916, il monumento divenne il punto di partenza di un percorso commemorativo dedicato ai grandi combattenti della Resistenza di Lille della Grande Guerra, come Louise de Bettignies, Léon Trulin e i membri del Comitato Jacquet.