Description
L'exécution de ce monument est confiée au sculpteur Henri Raybaud et à l'architecte Gaston Castel. La statue est composée de deux groupes, décrits comme suit dans le mémoire explication du "Monument à la mémoire des Victorieux Enfants de la Cité, morts pour la France" : " Sur un socle en belle pierre blanche s'élève le groupe allégorique en marbre de Carrare, représentant la Victoire ailée survolant deux soldats, un jeune chasseur alpin et un vieux poilu. Des attributs guerriers, roue de canon, affût, vieux casque boche sont à leurs pieds. Au bas du monument, la Ville d'Aubagne, symbolisée par une noble femme, désigne à un enfant le respect et l'admiration que l'on doit avoir pour ces soldats, artisans de la Grande Paix – et d'un geste simple, elle tend une branche d'olivier à ses fils, vaillants héros dont elle s'enorgueillit."
English
The execution of this monument was entrusted to the sculptor Henri Raybaud and the architect Gaston Castel The statue is composed of two groups, described as follows in the explanatory memorandum of the "Monument to the memory of the Victorious Children of the City, who died for France" "On a base of beautiful white stone stands the allegorical group in Carrara marble, representing the winged Victory flying over two soldiers, a young alpine hunter and a hairy old man. Warrior attributes, cannon wheel, carriage, old Kraut helmet are at their feet. At the bottom of the monument, the City of Aubagne, symbolized by a noble woman, shows a child the respect and admiration one should have for these soldiers, artisans of the Great Peace – and with a simple gesture, she holds out an olive branch to her sons, valiant heroes of whom she is proud."
Deutsch
Mit der Ausführung des Denkmals wurden der Bildhauer Henri Raybaud und der Architekt Gaston Castel beauftragt Die Statue besteht aus zwei Gruppen, die in der Denkschrift zur Erläuterung des "Monument à la mémoire des Victorieux Enfants de la Cité, morts pour la France" wie folgt beschrieben werden "Auf einem Sockel aus schönem weißen Stein erhebt sich die allegorische Gruppe aus Carrara-Marmor, die den geflügelten Sieg darstellt, der über zwei Soldaten, einem jungen Alpenjäger und einem alten Poilu, schwebt. Zu ihren Füßen befinden sich kriegerische Attribute wie ein Kanonenrad, eine Lafette und ein alter Helm der Krautjunker. Am unteren Rand des Denkmals weist die Stadt Aubagne, symbolisiert durch eine edle Frau, ein Kind auf den Respekt und die Bewunderung hin, die man für diese Soldaten, die Architekten des Großen Friedens, haben muss – und mit einer einfachen Geste reicht sie ihren Söhnen, den tapferen Helden, auf die sie stolz ist, einen Olivenzweig."
Dutch
De uitvoering van dit monument werd toevertrouwd aan de beeldhouwer Henri Raybaud en de architect Gaston Castel Het standbeeld bestaat uit twee groepen, als volgt beschreven in de toelichting bij het "Monument ter nagedachtenis aan de zegevierende kinderen van de stad, die voor Frankrijk zijn gestorven" "Op een basis van mooie witte steen verrijst de allegorische groep in Carrara marmer, voorstellende de gevleugelde Overwinning die over twee soldaten, een jonge alpenjager en een oude poilu vliegt. Oorlogsattributen, een kanonwiel, een koets en een oude Boche-helm liggen aan hun voeten. Onderaan het monument toont de stad Aubagne, gesymboliseerd door een adellijke vrouw, een kind het respect en de bewondering die men moet hebben voor deze soldaten, de ambachtslieden van de Grote Vrede – en met een eenvoudig gebaar overhandigt zij een olijftak aan haar zonen, dappere helden op wie zij trots is
Español
La ejecución de este monumento se encargó al escultor Henri Raybaud y al arquitecto Gaston Castel La estatua se compone de dos grupos, descritos de la siguiente manera en la explicación del "Monumento a la memoria de los Hijos Victoriosos de la Ciudad, muertos por Francia" "Sobre una base de hermosa piedra blanca se levanta el grupo alegórico en mármol de Carrara, que representa a la Victoria alada volando sobre dos soldados, un joven cazador alpino y un viejo poilu. Atributos bélicos, una rueda de cañón, un carruaje y un viejo casco boche están a sus pies. Al pie del monumento, la ciudad de Aubagne, simbolizada por una noble mujer, muestra a un niño el respeto y la admiración que se debe tener por estos soldados, artesanos de la Gran Paz… y con un simple gesto, entrega una rama de olivo a sus hijos, valientes héroes de los que se siente orgullosa
Italiano
L'esecuzione di questo monumento fu affidata allo scultore Henri Raybaud e all'architetto Gaston Castel La statua è composta da due gruppi, descritti come segue nella spiegazione del "Monumento alla memoria dei figli vittoriosi della città, morti per la Francia" "Su una base di bella pietra bianca si erge il gruppo allegorico in marmo di Carrara, che rappresenta la Vittoria alata che sorvola due soldati, un giovane cacciatore alpino e un vecchio poilu. Attributi bellici, una ruota di cannone, una carrozza e un vecchio elmo Boche sono ai loro piedi. Ai piedi del monumento, la città di Aubagne, simboleggiata da una nobile donna, mostra a un bambino il rispetto e l'ammirazione che si deve avere per questi soldati, artigiani della Grande Pace… e con un semplice gesto porge un ramoscello d'ulivo ai suoi figli, valorosi eroi di cui è orgogliosa