Description
Inauguré en 1921, le monument est composé de 5 pièces: base, 2 socles biseautés, un fût aux angles biseautés, un chapiteau mouluré portant une statue de Jeanne d'Arc. Ce symbole est assez rare dans les monuments du Pas-de-Calais.. Le marbrier est Dechamps-Poulain de Montreuil.
English
Inaugurated in 1921, the monument is composed of 5 parts: a base, 2 beveled pedestals, a shaft with beveled angles, a molded capital bearing a statue of Joan of Arc. This symbol is quite rare in the monuments of Pas-de-Calais. The marble maker is Dechamps-Poulain from Montreuil.
Deutsch
Das 1921 eingeweihte Denkmal besteht aus fünf Teilen: einer Basis, zwei abgeschrägten Sockeln, einem Schaft mit abgeschrägten Ecken und einem profilierten Kapitell, das eine Statue von Jeanne d'Arc trägt. Dieses Symbol ist bei Denkmälern in der Region Pas-de-Calais eher selten. Der Marmorierer ist Dechamps-Poulain aus Montreuil.
Dutch
Het in 1921 ingehuldigd monument bestaat uit 5 delen: een basis, 2 afgeschuinde sokkels, een schacht met afgeschuinde hoeken, een gegoten kapiteel met een beeld van Jeanne d'Arc. Dit symbool is vrij zeldzaam in de monumenten van Pas-de-Calais. De marmermaker is Dechamps-Poulain uit Montreuil.
Español
Inaugurado en 1921, el monumento se compone de 5 partes: una base, 2 pedestales biselados, un fuste con esquinas biseladas, un capitel moldeado con una estatua de Juana de Arco. Este símbolo es bastante raro en los monumentos de Pas-de-Calais. El marmolista es Dechamps-Poulain de Montreuil.
Italiano
Inaugurato nel 1921, il monumento è composto da 5 parti: una base, 2 piedistalli smussati, un'asta con angoli smussati, un capitello modellato con una statua di Giovanna d'Arco. Questo simbolo è piuttosto raro nei monumenti del Pas-de-Calais. Il marmista è Dechamps-Poulain di Montreuil.