Description
La maison Ohnenstetter-Herzer fut bâtie en 1492 pour le forgeron Herzer. La grande fenêtre à chambranle saillant porte une inscription en allemand dit : « les chardons et les épines piquent fort, les mauvaises langues encore davantage. C’est pourquoi, j’aimerais mieux tomber sur les chardons que d’avoir à faire aux mauvaises langues. »
Acquise en 1907 par la ville, la maison fut entièrement restaurée et abrita son Musée pendant 65 ans.
English
The Ohnenstetter-Herzer house was built in 1492 for the blacksmith Herzer. The large window with its protruding archway bears an inscription in German which reads: "Thistles and thorns sting strongly, and evil tongues even more. Therefore, I would rather fall on thistles than have to deal with bad tongues. "
Acquired by the city in 1907, the house was completely restored and housed its museum for 65 years.
Deutsch
Das Ohnenstetter-Herzer-Haus wurde 1492 für den Schmied Herzer erbaut. Das große Fenster mit vorspringendem Rahmen trägt eine Inschrift in deutscher Sprache, die lautet: "Disteln und Dornen stechen stark, böse Zungen noch mehr. Darum will ich lieber auf die Disteln fallen, als mit bösen Zungen zu tun haben"
Das Haus wurde 1907 von der Stadt erworben, vollständig restauriert und beherbergte 65 Jahre lang das Museum der Stadt.
Dutch
Het Ohnenstetter-Herzer huis werd in 1492 gebouwd voor de smid Herzer. Het grote raam met de uitstekende boog draagt een opschrift in het Duits: "Distels en doornen steken sterk, boze tongen nog meer. Daarom val ik liever op distels dan dat ik te maken krijg met slechte tongen
Het huis, dat in 1907 door de stad werd aangekocht, werd volledig gerestaureerd en bood 65 jaar lang onderdak aan het museum.
Español
La casa Ohnenstetter-Herzer fue construida en 1492 para el herrero Herzer. La gran ventana con su arco saliente lleva una inscripción en alemán que dice: "Los cardos y las espinas pican fuerte, y las malas lenguas aún más. Por eso prefiero caer en los cardos que tener que lidiar con las malas lenguas
La casa fue adquirida por la ciudad en 1907 y fue totalmente restaurada y albergó su museo durante 65 años.
Italiano
La casa Ohnenstetter-Herzer fu costruita nel 1492 per il fabbro Herzer. La grande finestra con l'arco sporgente reca un'iscrizione in tedesco che recita: "I cardi e le spine pungono fortemente, e le malelingue ancora di più. Ecco perché preferisco cadere sui cardi piuttosto che avere a che fare con lingue cattive
La casa è stata acquistata dalla città nel 1907, è stata completamente restaurata e ha ospitato il suo museo per 65 anni.