Description
Situés à l’extrême sud de la Champagne, à la frontière de la Bourgogne, au cœur de la Côte des Bar et s’étirant le long de la vallée viticole de la Laignes, les 3 bourgs réunifiés à la Révolution qui constituent aujourd’hui les Riceys possèdent chacun leur église Renaissance classée. Il y a Ricey-Bas, Ricey-Haute Rive et Ricey-Haut. L’ensemble présente une richesse patrimoniale exceptionnelle et d’une unité surprenante. La création successive de ses trois villages ayant acquis chacun une forte identité, entraîna une certaine émulation entre les communautés, qui relevaient pourtant de la même paroisse, d’où ces églises imposantes, aujourd’hui classées au titre des Monuments Historiques. Son patrimoine architectural est particulièrement riche et préservé, grâce notamment à son histoire, à la qualité de la pierre calcaire utilisée, à sa situation privilégiée en dehors des zones de guerre et au style très spécifique de ces maisons de vignerons. La commune ne compte pas moins de deux châteaux, un pigeonnier, six chapelles, sept lavoirs et une halle aux dimensions imposantes, sans parler des dix-huit cadoles et des innombrables maisons de vignerons, toutes vêtues de pierre blanche, dont les plus anciennes remontent à la Renaissance.
English
Located in the extreme south of the Champagne region, on the Burgundy border, in the heart of the Côte des Bar and stretching along the Laignes wine valley, the 3 villages reunited during the French Revolution that today make up Les Riceys each have their own listed Renaissance church. There is Ricey-Bas, Ricey-Haute Rive and Ricey-Haut. Together, they boast an exceptional wealth of heritage and a surprising unity. The successive creation of these three villages, each with its own strong identity, led to a certain amount of emulation between the communities, which were nonetheless part of the same parish, hence the imposing churches, now listed as Monuments Historiques. Its architectural heritage is particularly rich and well-preserved, thanks in particular to its history, the quality of the limestone used, its privileged location outside war zones and the very specific style of its winegrowers? houses. The commune boasts no less than two castles, a dovecote, six chapels, seven washhouses and an imposing market hall, not to mention eighteen cadoles and countless winegrowers' houses, all clad in white stone, the oldest of which date back to the Renaissance.
Deutsch
Im äußersten Süden der Champagne, an der Grenze zu Burgund, im Herzen der Côte des Bar und entlang des Laignes-Tals gelegen, besitzen die drei während der Revolution wiedervereinigten Dörfer, die heute Les Riceys bilden, jeweils eine denkmalgeschützte Renaissancekirche. Es gibt Ricey-Bas, Ricey-Haute Rive und Ricey-Haut. Das Ensemble weist einen außergewöhnlichen Reichtum an Kulturgütern und eine überraschende Einheitlichkeit auf. Die aufeinanderfolgenden Gründungen der drei Dörfer, die jeweils eine starke Identität besaßen, führten zu einem gewissen Wettbewerb zwischen den Gemeinden, die jedoch derselben Pfarrei angehörten, weshalb die imposanten Kirchen heute unter Denkmalschutz stehen. Das architektonische Erbe ist besonders reich und gut erhalten, was vor allem auf seine Geschichte, die Qualität des verwendeten Kalksteins, seine privilegierte Lage außerhalb der Kriegsgebiete und den sehr spezifischen Stil der Winzerhäuser zurückzuführen ist. In der Gemeinde gibt es nicht weniger als zwei Schlösser, einen Taubenschlag, sechs Kapellen, sieben Waschhäuser und eine Halle mit imposanten Ausmaßen, ganz zu schweigen von den achtzehn Cadoles und den unzähligen Winzerhäusern, die alle mit weißem Stein verkleidet sind und von denen die ältesten aus der Renaissance stammen.
Dutch
In het uiterste zuiden van de Champagnestreek, op de grens met Bourgondië, in het hart van de Côte des Bar en langs de wijnvallei van de Laignes, hebben de 3 marktstadjes die tijdens de Franse Revolutie werden herenigd en nu samen Les Riceys vormen, elk hun eigen geklasseerde renaissancekerk. Er is Ricey-Bas, Ricey-Haute Rive en Ricey-Haut. Samen kunnen ze bogen op een uitzonderlijke rijkdom aan erfgoed en een verrassende eenheid. Het opeenvolgende ontstaan van deze drie dorpen, die elk een sterke identiteit hebben gekregen, heeft geleid tot een zekere mate van concurrentie tussen de gemeenschappen, die niettemin deel uitmaakten van dezelfde parochie, vandaar de imposante kerken, die nu op de monumentenlijst staan. Het architecturale erfgoed is bijzonder rijk en goed bewaard gebleven, vooral dankzij de geschiedenis, de kwaliteit van de gebruikte kalksteen, de bevoorrechte ligging buiten de oorlogsgebieden en de zeer specifieke stijl van de huizen van de wijnboeren. De gemeente telt niet minder dan twee kastelen, een duiventil, zes kapellen, zeven washuizen en een imposante markthal, om nog maar te zwijgen van achttien cadoles en talloze wijnbouwerswoningen, allemaal in witte steen, waarvan de oudste dateren uit de renaissance.
Español
Situadas en el extremo sur de la región de Champaña, en la frontera con Borgoña, en el corazón de la Côte des Bar y a lo largo del valle vitícola de Laignes, las 3 ciudades mercado reunidas durante la Revolución Francesa y que hoy forman Les Riceys tienen cada una su propia iglesia renacentista catalogada. Se trata de Ricey-Bas, Ricey-Haute Rive y Ricey-Haut. Juntos, poseen una riqueza patrimonial excepcional y una unidad sorprendente. La creación sucesiva de estos tres pueblos, cada uno de los cuales ha adquirido una fuerte identidad, dio lugar a una cierta competencia entre las comunidades, a pesar de pertenecer a la misma parroquia, de ahí las imponentes iglesias, hoy catalogadas como Monumentos Históricos. Su patrimonio arquitectónico es particularmente rico y está bien conservado, gracias sobre todo a su historia, a la calidad de la piedra caliza utilizada, a su situación privilegiada fuera de las zonas de guerra y al estilo muy específico de las casas de los viticultores. El municipio cuenta con dos castillos, un palomar, seis capillas, siete lavaderos y un imponente mercado, además de dieciocho cadalsos e innumerables casas de viticultores, todas revestidas de piedra blanca, las más antiguas de las cuales datan del Renacimiento.
Italiano
Situate all'estremo sud della regione dello Champagne, al confine con la Borgogna, nel cuore della Côte des Bar e lungo la valle viticola delle Laignes, le tre città mercato riunite durante la Rivoluzione francese e che oggi costituiscono Les Riceys hanno ciascuna la propria chiesa rinascimentale tutelata. Ricey-Bas, Ricey-Haute Rive e Ricey-Haut. Insieme, vantano un'eccezionale ricchezza di patrimonio e una sorprendente unità. La successiva creazione di questi tre villaggi, ognuno dei quali ha acquisito una forte identità, ha portato a una certa competizione tra le comunità, anche se appartenevano alla stessa parrocchia, da cui le imponenti chiese, oggi classificate come Monumenti storici. Il suo patrimonio architettonico è particolarmente ricco e ben conservato, grazie soprattutto alla sua storia, alla qualità della pietra calcarea utilizzata, alla sua posizione privilegiata fuori dalle zone di guerra e allo stile molto specifico delle case dei viticoltori. Il comune vanta ben due castelli, una colombaia, sei cappelle, sette lavatoi e un'imponente sala del mercato, oltre a diciotto cadole e innumerevoli case di viticoltori, tutte rivestite in pietra bianca, le più antiche delle quali risalgono al Rinascimento.