Description
Deux triptyques sont visibles à l’église, l’un du XVIe siècle représentant la crucifixion, longtemps attribué à un élève de Dürer, et l’autre contemporain, du peintre Arcabas "Visite des mages d'Orient" qui rappelle l’adoration des mages.
English
Two triptychs are visible in the church : a sixteenth century one representing the crucifixion, attributed to a pupil of Dürer for a long time, and an other one, "Visit of the Magi of the East", created by the contemporary painter Arcabas.
Deutsch
Jahrhundert, das die Kreuzigung darstellt und lange Zeit einem Schüler Dürers zugeschrieben wurde, und ein zeitgenössisches Triptychon des Malers Arcabas "Visite des magages d'Orient", das an die Anbetung der Heiligen Drei Könige erinnert.
Dutch
Twee triptieken zijn zichtbare kerk,een zestiende-eeuwse vertegenwoordiger van de kruisiging, lang toegeschreven aan een leerling van Dürer en andere hedendaagse schilder Arcabas "Bezoek van de Wijzen van het Oosten",die de Aanbidding der Wijzen herinnert
Español
En la iglesia se pueden contemplar dos trípticos, uno del siglo XVI que representa la crucifixión, atribuido durante mucho tiempo a un alumno de Durero, y el otro una obra contemporánea del pintor Arcabas, "Visita de los Magos de Oriente", que recuerda la adoración de los Reyes Magos.
Italiano
Nella chiesa si possono ammirare due trittici, uno del XVI secolo raffigurante la crocifissione, a lungo attribuito a un allievo di Dürer, e l'altro un'opera contemporanea del pittore Arcabas, "Visita dei Magi dall'Oriente", che ricorda l'adorazione dei Magi.