Description
L'incendie nocturne du zeppelin fut visible dans un rayon de 20 km. Les victimes furent inhumées au cimetière militaire de
Rembercourt aux Pots.Le lendemain, la prime de 10 000 F promise par le journal "Le Matin" au premier canonnier abattant un zeppelin fut
remise par le Ministre de la Guerre.
English
The night fire of the zeppelin was visible in a radius of 20 km. The victims were buried in the military cemetery of Rembercourt aux Pots
The next day, the bonus of 10 000 F promised by the newspaper "Le Matin" to the first gunner shooting down a zeppelin was given by the
given by the Minister of War.
Deutsch
Der nächtliche Brand des Zeppelins war in einem Umkreis von 20 km sichtbar. Die Opfer wurden auf dem Militärfriedhof in
Am nächsten Tag wurde die von der Zeitung "Le Matin" versprochene Prämie von 10.000 F für den ersten Kanonier, der einen Zeppelin abschießt, an den Minister übergeben
vom Kriegsminister überreicht.
Dutch
Het nachtvuur van de zeppelin was zichtbaar in een straal van 20 km. De slachtoffers werden begraven op de militaire begraafplaats van Rembercourt aux Pots
De volgende dag werd de door de krant "Le Matin" beloofde bonus van 10.000 F aan de eerste schutter die een zeppelin neerschoot, door de Minister van Oorlog gegeven
door de minister van oorlog.
Español
El fuego nocturno del zepelín era visible en un radio de 20 km. Las víctimas fueron enterradas en el cementerio militar de Rembercourt aux Pots
Al día siguiente, la bonificación de 10.000 F prometida por el periódico "Le Matin" al primer artillero que derribara un zepelín fue entregada por el Ministro de Guerra
por el Ministro de Guerra.
Italiano
Il fuoco notturno dello zeppelin era visibile in un raggio di 20 km. Le vittime sono state sepolte nel cimitero militare di Rembercourt aux Pots
Il giorno successivo, il Ministro della Guerra consegnò il bonus di 10.000 F promesso dal giornale "Le Matin" al primo artigliere che avesse abbattuto uno zeppelin
dal Ministro della Guerra.