Description
Le pont de Villaine, pont barrage, se situe sur le Chambon (ou Liguaire).
Du XIIIè au XIXè siècle, des pelles en bois permettaient de remplir les fossés d’eau dans les prairies.
Les agriculteurs mettaient alors le chanvre qu’ils cultivaient à rouir (macération du lin pour récupérer ses fibres).
Au XXè siècle, les pelles inondaient les prés pour le pâturage des animaux.
On peut remarquer l'emplacement d'un lavoir en aval du pont, il ne subsiste plus que le dallage du sol.
English
The Villaine bridge, a dam bridge, is located on the Chambon (or Liguaire).
From the 13th to the 19th century, wooden shovels were used to fill the ditches with water in the meadows.
The farmers then put the hemp they grew to ret (maceration of the flax to recover its fibers).
In the 20th century, shovels flooded the meadows for animal grazing. We can notice the location of a wash house downstream of the bridge, there remains only the paving of the ground.
Deutsch
Die Pont de Villaine, eine Dammbrücke, befindet sich am Fluss Chambon (oder Liguaire).
Vom 13. bis zum 19. Jahrhundert wurden die Wassergräben auf den Wiesen mit Hilfe von Holzschaufeln gefüllt.
Die Bauern brachten den Hanf, den sie anbauten, zum Rösten (Einweichen von Flachs, um seine Fasern zu gewinnen).
Im 20. Jahrhundert überfluteten die Schaufeln die Wiesen, damit die Tiere auf der Weide grasen konnten.
Unterhalb der Brücke befand sich ein Waschhaus, von dem nur noch die Bodenplatten übrig sind.
Dutch
De Villaine brug, een dambrug, ligt op de Chambon (of Liguaire).
Van de 13e tot de 19e eeuw werden houten schoppen gebruikt om de sloten in de weilanden met water te vullen.
De landbouwers lieten de geteelde hennep vervolgens roten (maceratie van het vlas om de vezels te herstellen).
In de 20e eeuw zetten spades de weilanden onder water om de dieren te laten grazen.
Stroomafwaarts van de brug is de plaats van een washuis te zien, waarvan alleen de vloerbedekking is overgebleven.
Español
El puente de Villaine, un puente de presa, está situado en el Chambon (o Liguaire).
Desde el siglo XIII hasta el XIX, se utilizaban palas de madera para llenar de agua las acequias de los prados.
Los agricultores someten el cáñamo cultivado al enriamiento (maceración del lino para recuperar sus fibras).
En el siglo XX, las palas inundaron los prados para que los animales pastaran.
Se puede ver el emplazamiento de un lavadero aguas abajo del puente, del que sólo queda el pavimento.
Italiano
Il ponte di Villaine, un ponte-diga, si trova sul Chambon (o Liguaire).
Dal XIII al XIX secolo, le pale di legno venivano utilizzate per riempire d'acqua i fossati nei prati.
I contadini sottoponevano poi la canapa coltivata alla macerazione (macerazione del lino per recuperarne le fibre).
Nel XX secolo, le pale hanno allagato i prati per far pascolare gli animali.
A valle del ponte è visibile il sito di un lavatoio, di cui rimane solo la pavimentazione.