Description
Jean-François de Galaup, comte de Lapérouse, devient marin à l'âge de 15 ans. En 1785, il dirige l'expédition cartographique,scientifique autour du monde, à la demande de Louis XVI, des célèbres frégates La Boussole et L'Astrolabe.
English
This museum is dedicated to the fabulous round-the-world trip of the Albi sailor, Lapérouse. To access this museum, one crosses the Pont Vieux to reach Botany Bay Square. From this terrace you can appreciate one of the finest panoramas of the Episcopal City: the river, the scows on the Tarn, the roofs of Old Alby…
Deutsch
Jean-François de Galaup, Comte de Lapérouse, wurde bereits im Alter von 15 Jahren zum Seemann. Im Jahr 1785 leitet er im Auftrag von Ludwig XVI. die kartografische und wissenschaftliche Expedition der berühmten Fregatten La Boussole und L'Astrolabe um die Welt.
Dutch
Jean-François de Galaup, graaf van Lapérouse, werd op 15-jarige leeftijd zeeman. In 1785 leidde hij op verzoek van Lodewijk XVI de cartografische en wetenschappelijke expeditie rond de wereld van de beroemde fregatten La Boussole en L'Astrolabe.
Español
Abra las puertas del museo dedicado a la fabulosa vuelta al mundo del navegante albigeois, Lapérouse. De visita por Albi, coja el Pont-vieux que cruza el Tarn para llegar al parque Botany Bay. Desde la terraza podrá apreciar uno de los más hermosos panoramas de la ciudad episcopal. El río, las barcas sobre el Tarn, los techos del Vieil Alby…
Italiano
Jean-François de Galaup, conte di Lapérouse, divenne marinaio all'età di 15 anni. Nel 1785 guidò la spedizione cartografica e scientifica intorno al mondo, su richiesta di Luigi XVI, delle famose fregate La Boussole e L'Astrolabe.