Description
Créé en 1676 par l'ordre des Dames de la Charité du refuge en charge de la réhabilitation "des femmes de mauvaises moeurs", ce couvent accueillait des pénitentes volontaires mais aussi des femmes enfermées à la demande d' un tiers.
Après 1792, vendu comme bien national, il devient prison et caserne puis, racheté en 1820 par les Soeurs de la Croix, école et clinique.
English
Created in 1676 by the order of the Ladies of Charity of the refuge in charge of the rehabilitation of "women of bad morals", this convent welcomed voluntary penitents but also women locked up at the request of a third party.
After 1792, sold as a national asset, it became a prison and barracks, then, bought in 1820 by the Sisters of the Cross, a school and clinic.
Deutsch
Das Kloster wurde 1676 vom Orden der Dames de la Charité du refuge gegründet, um "Frauen mit schlechten Sitten" zu rehabilitieren, und beherbergte freiwillige Büßerinnen, aber auch Frauen, die auf Wunsch eines Dritten eingesperrt wurden.
Nach 1792 wurde es als Nationalgut verkauft und diente als Gefängnis und Kaserne. 1820 wurde es von den Kreuzschwestern zurückgekauft und diente als Schule und Klinik.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
Creado en 1676 por la orden de las Damas de la Caridad del Refugio encargadas de rehabilitar a las "mujeres de mal carácter", este convento acogía a las penitentes voluntarias pero también a las mujeres encerradas a petición de un tercero.
Después de 1792, se vendió como bien nacional y se convirtió en una prisión y un cuartel, y luego, comprado de nuevo en 1820 por las Hermanas de la Cruz, en una escuela y una clínica.
Italiano
Creato nel 1676 dall'ordine delle Dame di Carità del Rifugio con l'incarico di riabilitare le "donne di cattivo carattere", questo convento accoglieva penitenti volontarie ma anche donne rinchiuse su richiesta di terzi.
Dopo il 1792, fu venduto come bene nazionale e divenne prigione e caserma, poi, riacquistato nel 1820 dalle Suore della Croce, scuola e clinica.