Description
Cette forteresse bâtie au XIIe siècle possède le seul double donjon carré du Périgord, adouci par un châtelet de Renaissance. Elle a connu des moments tragiques (assiégée deux fois par Richard Coeur de Lion), et des moments merveilleux avec la délicate poésie de Giraut de Bornelh, l'un des plus grands troubadours selon Dante.
Venez donc ressentir les dernier échos d'amour et de fureur de ce lieu emblématique du Moyen-Age en Périgord.
La partie communale est accessible gratuitement toute l'année : vous pourrez y déambuler librement le long des remparts et dans la cour, admirer le panorama sur la vallée de la Loue, et découvrir de juin à octobre dans les salles du châtelet, les expositions de peinture, photo, sculpture,…
Document de visite à l'office de tourisme.
English
This fortress was built in the eleventh century, and modified during the sixteenth century.
With the only double square donjon of the Périgord, it also has been softened by the addition of a Renaissance châtelet.
It has known tragic moments (besieged twice by Richard the Lionheart), and wonderful moments having being described in the delicate poetry of Giraut de Bornelh, one of the greatest of the troubadours, according to Dante.
Come and feel the last echoes of love and furor in this place emblematic of the Middle Age period in Périgord.
The public area is accessible for free all year round: you can stroll freely along the ramparts and in the courtyard, admire the panorama of the Loue valley, and discover art exhibitions from June to October.
Leaflet for free visit at the tourist office.
Deutsch
Schlossburg aus dem XI und XV Jh, mit sehr beeindruckenden, 25m hohen, doppelten Wachtturm. Sie hat tragische Zeiten erlebt, wurde zweimal von Richard Löwenherz belagert, und auch wunderbare Zeiten, wie die delikate Poesie von Giraut de Borneil erzählt, einer der grössten Troubadoure.
Also kommen Sie, um die letzten Echos von Liebe und von Wut dieses symbolischen Ortes des Mittelalters im Périgord zu spüren.
Besichtigung der Aussenbereiche das ganze Jahr, Führung für Gruppen auf Anfrage.
Dutch
Dit fort uit de 12e eeuw heeft de enige dubbele vierkante donjon van de Périgord, verzacht door een renaissancekasteel. Het heeft tragische momenten gekend (tweemaal belegerd door Richard Leeuwenhart), en prachtige momenten met de delicate poëzie van Giraut de Bornelh, een van de grootste troubadours volgens Dante.
Kom en voel de laatste echo's van liefde en woede van deze emblematische plek van de Middeleeuwen in de Périgord.
Het gemeenschappelijke gedeelte is het hele jaar door gratis toegankelijk: u kunt vrij ronddwalen langs de vestingmuren en op de binnenplaats, het panorama over de vallei van de Loue bewonderen, en van juni tot oktober in de zalen van het kasteel tentoonstellingen ontdekken over schilderkunst, fotografie, beeldhouwkunst, enz
Bezoekdocument bij het toeristenbureau.
Español
Esta fortaleza construida en el siglo XII cuenta con la única torre del homenaje doblemente cuadrada del Périgord, suavizada por un châtelet renacentista. Ha conocido momentos trágicos (dos veces asediada por Ricardo Corazón de León), y momentos maravillosos con la delicada poesía de Giraut de Bornelh, uno de los más grandes trovadores según Dante.
Venga a sentir los últimos ecos de amor y furia de este lugar emblemático de la Edad Media en el Périgord.
La parte común es accesible gratuitamente durante todo el año: puede pasearse libremente por las murallas y el patio, admirar el panorama sobre el valle del Loue y descubrir, de junio a octubre, en las salas del châtelet, exposiciones de pintura, fotografía, escultura, etc
Documento de visita en la oficina de turismo.
Italiano
Questa fortezza costruita nel XII secolo possiede l'unico doppio mastio quadrato del Périgord, ingentilito da uno châtelet rinascimentale. Ha conosciuto momenti tragici (due volte assediata da Riccardo Cuor di Leone) e momenti meravigliosi con la delicata poesia di Giraut de Bornelh, uno dei più grandi trovatori secondo Dante.
Venite a sentire gli ultimi echi d'amore e di furore di questo luogo emblematico del Medioevo nel Périgord.
La parte comune è accessibile gratuitamente tutto l'anno: si può passeggiare liberamente lungo i bastioni e nel cortile, ammirare il panorama sulla valle della Loue e scoprire da giugno a ottobre, nelle sale del castello, mostre di pittura, fotografia, scultura, ecc
Documento di visita presso l'ufficio turistico.