Description
Le Parc naturel régional des Landes de Gascogne regorge d’un petit patrimoine bâti vernaculaire qui peut être lié à la vie agricole (moulins, forges, …) ou à la vie domestique (fours à pain, lavoirs, …). A quelques pas du centre de Vert en direction de Labrit, arrêtez-vous sur le petit pont pour admirer le lavoir sur le Bernin.
Protégé par un toit en tuiles à double pente dont l’une est plus courte que l’autre, le lavoir sur le Bernin est installé sur la berge d’un petit ruisseau qui prend sa source à Vert. Autrefois, les femmes y venaient rincer le linge. Aujourd’hui, profitez de ce lieu plein de charme, au cœur de la forêt de pins et de chênes.
English
The Landes de Gascogne Regional Nature Park is full of a small vernacular built heritage which may be linked to agricultural life (mills, forges, etc.) or domestic life (bread ovens, wash houses, etc.). A few steps from the centre of Vert in the direction of Labrit, stop on the small bridge to admire the wash house on the Bernin. Protected by a double-pitched tile roof, one of which is shorter than the other, the washhouse on the Bernin is set on the bank of a small stream which has its source in Vert. In the past, women used to come here to rinse their clothes. Today, enjoy this charming place, in the heart of the pine and oak forest.
Deutsch
Der regionale Naturpark Landes de Gascogne ist reich an kleinen, volkstümlichen Bauwerken, die mit dem landwirtschaftlichen Leben (Mühlen, Schmieden, …) oder dem häuslichen Leben (Brotöfen, Waschhäuser, …) in Verbindung stehen können. Ein paar Schritte vom Zentrum von Vert in Richtung Labrit entfernt, halten Sie auf der kleinen Brücke an, um das Waschhaus am Bernin zu bewundern. Das Waschhaus auf dem Bernin, das von einem Dach aus Dachziegeln mit zwei Schrägen geschützt wird, von denen eine kürzer ist als die andere, steht am Ufer eines kleinen Baches, der in Vert entspringt. Früher kamen die Frauen hierher, um ihre Wäsche zu spülen. Heute können Sie diesen charmanten Ort inmitten eines Kiefern- und Eichenwaldes genießen.
Dutch
Het regionale natuurpark van de Landes de Gascogne is rijk aan kleinschalig erfgoed dat verband houdt met het landbouwleven (molens, smederijen, enz.) of met het huiselijke leven (broodovens, wasplaatsen, enz.). Een paar stappen van het centrum van Vert in de richting van Labrit, stop bij het bruggetje om het washuis aan de Bernin te bewonderen. Het washuis aan de Bernin, beschermd door een dak met dubbele pannen, waarvan de ene korter is dan de andere, is geïnstalleerd aan de oever van een beekje dat in Vert oploopt. Vroeger kwamen vrouwen hier hun kleren spoelen. Geniet vandaag van deze charmante plek, in het hart van het dennen- en eikenbos.
Español
El Parque Natural Regional de las Landas de Gascuña está lleno de pequeño patrimonio construido vernáculo que puede estar vinculado a la vida agrícola (molinos, fraguas, etc.) o a la vida doméstica (hornos de pan, lavaderos, etc.). A pocos pasos del centro de Vert en dirección a Labrit, deténgase en el pequeño puente para admirar el lavadero del Bernin. Protegido por un tejado de tejas a dos aguas, una de ellas más corta que la otra, el lavadero del Bernin está instalado en la orilla de un pequeño arroyo que nace en Vert. En el pasado, las mujeres venían aquí a enjuagar su ropa. Hoy en día, disfruta de este encantador lugar, en el corazón del bosque de pinos y robles.
Italiano
Il Parco Naturale Regionale delle Landes de Gascogne è ricco di piccoli patrimoni edilizi vernacolari che possono essere legati alla vita agricola (mulini, fucine, ecc.) o alla vita domestica (forni per il pane, lavatoi, ecc.). A pochi passi dal centro di Vert, in direzione di Labrit, fermatevi sul piccolo ponte per ammirare il lavatoio del Bernin.
Protetto da un tetto di tegole a due falde, di cui una più corta dell'altra, il lavatoio del Bernin è installato sulla riva di un piccolo torrente che nasce a Vert. In passato, le donne venivano qui per sciacquare i loro vestiti. Oggi, godetevi questo luogo incantevole, nel cuore della foresta di pini e querce.