Description
L’église de Saint-Solve a été, comme beaucoup, en grande partie reconstruite dans la seconde moitié du XIXe siècle (architecte Rogemont). De l’édifice ancien a été conservée la façade qui abrite dans une niche une belle statue en bois du XVIIe siècle inscrite au titre des monuments historiques.
A l’intérieur, au cours des travaux du XIXe siècle, le mobilier ancien a été conservé : le confessionnal, daté de 1746, la chaire à prêcher ainsi que de beaux autels latéraux. Celui de droite est surmonté d’un tableau représentant la remise du Rosaire. Ces objets sont inscrits au titre des monuments historiques.
English
Like many other churches, Saint-Solve was largely rebuilt in the second half of the 19th century (architect Rogemont). The facade has been preserved, with a beautiful 17th-century wooden statue in a niche, listed as a historic monument.
Inside, during the 19th-century renovation, the old furnishings were preserved: the confessional, dated 1746, the pulpit and the beautiful side altars. The right-hand altar is surmounted by a painting depicting the delivery of the Rosary. These items are listed as historic monuments.
Deutsch
Die Kirche von Saint-Solve wurde, wie viele andere auch, in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts größtenteils wieder aufgebaut (Architekt Rogemont). Von dem alten Gebäude blieb die Fassade erhalten, die in einer Nische eine schöne Holzstatue aus dem 17. Jahrhundert beherbergt, die als historisches Denkmal eingetragen ist.
Jahrhundert wurde das alte Mobiliar im Inneren der Kirche erhalten: der Beichtstuhl aus dem Jahr 1746, die Kanzel und die schönen Seitenaltäre. Der rechte Altar wird von einem Gemälde gekrönt, das die Übergabe des Rosenkranzes darstellt. Diese Gegenstände sind als historische Denkmäler eingetragen.
Dutch
Zoals veel kerken werd Saint-Solve grotendeels herbouwd in de tweede helft van de 19e eeuw (door de architect Rogemont). De gevel van het oude gebouw is bewaard gebleven, met een prachtig 17e-eeuws houten beeld in een nis, dat op de monumentenlijst staat.
Binnen is tijdens de 19e-eeuwse renovatie het oude meubilair bewaard gebleven: de biechtstoel uit 1746, de preekstoel en de prachtige zijaltaren. Op het rechter altaar hangt een schilderij dat het bidden van de rozenkrans voorstelt. Deze items staan op de lijst van historische monumenten.
Español
Como muchas iglesias, Saint-Solve fue reconstruida en gran parte en la segunda mitad del siglo XIX (por el arquitecto Rogemont). Se ha conservado la fachada del antiguo edificio, con una hermosa estatua de madera del siglo XVII en un nicho, catalogada como monumento histórico.
En el interior, durante las obras de renovación del siglo XIX, se conservó el antiguo mobiliario: el confesionario, fechado en 1746, el púlpito y los bellos altares laterales. El de la derecha está coronado por una pintura que representa la ofrenda del Rosario. Estos elementos están catalogados como monumentos históricos.
Italiano
Come molte chiese, Saint-Solve è stata in gran parte ricostruita nella seconda metà del XIX secolo (dall'architetto Rogemont). La facciata dell'antico edificio è stata conservata, con una bella statua lignea del XVII secolo in una nicchia, classificata come monumento storico.
All'interno, durante i lavori di ristrutturazione del XIX secolo, sono stati conservati gli antichi arredi: il confessionale, datato 1746, il pulpito e i bellissimi altari laterali. Quello di destra è sormontato da un dipinto che raffigura l'offerta del Rosario. Questi elementi sono classificati come monumenti storici.