Description
L'atelier du musée – atelier Gérôme.
En face du Musée de la lutherie et de l’archèterie françaises, Cours Stanislas.
Venez vous imprégner de l'atmosphère d'un lieu où trois générations de luthiers se sont succédé pour réaliser des mandolines et des guitares. Rencontre à l'atelier du musée par un élève de l'école de lutherie qui travaille à l’établi et répond à leurs questions.
Visites guidées : Autour de l'établi : vivez la fabrication du violon ou la guitare avec un élève luthier.
Visites assurées à partir de 2 personnes minimum jusque 15 personnes maximum. Prendre son billet au musée de la Lutherie.
English
The museum workshop – Atelier Gérôme.
Opposite the Musée de la lutherie et de l?archèterie françaises, Cours Stanislas.
Come and soak up the atmosphere of a place where three generations of luthiers have succeeded one another in making mandolins and guitars. Meet a student from the lutherie school in the museum workshop, working at the workbench and answering questions.
Guided tours : Around the workbench: experience the making of a violin or guitar with a student luthier.
Tours are available for groups of 2 or more up to a maximum of 15 people. Tickets available from the Musée de la Lutherie.
Deutsch
Die Werkstatt des Museums – Atelier Gérôme.
Gegenüber dem Musée de la lutherie et de l'archèterie françaises, Cours Stanislas.
Lassen Sie sich von der Atmosphäre eines Ortes einfangen, an dem drei Generationen von Geigenbauern nacheinander Mandolinen und Gitarren hergestellt haben. Treffen Sie in der Museumswerkstatt einen Schüler der Geigenbauschule, der an der Werkbank arbeitet und ihre Fragen beantwortet.
Geführte Besichtigungen : Rund um die Werkbank: Erleben Sie die Herstellung einer Geige oder Gitarre mit einem Geigenbau-Schüler.
Führungen werden ab 2 Personen bis maximal 15 Personen angeboten. Eintrittskarten können im Museum für Geigenbau erworben werden.
Dutch
Het museumatelier – Atelier Gérôme.
Tegenover het Musée de la lutherie et de l'archèterie françaises, Cours Stanislas.
Kom de sfeer opsnuiven van een plek waar drie generaties gitaarbouwers elkaar hebben opgevolgd in het maken van mandolines en gitaren. Ontmoet een leerling van de gitaarschool in de werkplaats van het museum, die aan de werkbank werkt en vragen beantwoordt.
Rondleidingen: Rond de werkbank: ervaar het maken van een viool of gitaar met een leerling gitaarbouwer.
Rondleidingen zijn beschikbaar voor groepen vanaf 2 personen tot een maximum van 15. Kaarten zijn verkrijgbaar bij het Musée de la Lutherie.
Español
El taller del museo – Atelier Gérôme.
Frente al Musée de la lutherie et de l'archèterie françaises, Cours Stanislas.
Venga a impregnarse del ambiente de un lugar donde tres generaciones de luthiers se han sucedido en la fabricación de mandolinas y guitarras. Conozca a un alumno de la escuela de luthería en el taller del museo, trabajando en el banco de trabajo y respondiendo a sus preguntas.
Visitas guiadas: En torno al banco de trabajo: experimente la fabricación de un violín o una guitarra con un estudiante de luthería.
Visitas disponibles para grupos a partir de 2 personas y hasta un máximo de 15. Venta de entradas en el Museo de la Lutería.
Italiano
Il laboratorio del museo – Atelier Gérôme.
Di fronte al Musée de la lutherie et de l'archèterie françaises, Cours Stanislas.
Venite a immergervi nell'atmosfera di un luogo in cui tre generazioni di liutai si sono succedute nella costruzione di mandolini e chitarre. Incontrate uno studente della scuola di liuteria nel laboratorio del museo, che lavora al banco di lavoro e risponde alle domande.
Visite guidate: Intorno al banco di lavoro: sperimentate la costruzione di un violino o di una chitarra con un allievo liutaio.
Le visite sono disponibili per gruppi di 2 persone o più, fino a un massimo di 15 persone. I biglietti sono disponibili presso il Musée de la Lutherie.