Description
La présence d'une communauté juive à Rosheim est attestée dès 1215. Elle devient importante à partir du XVII° siècle. Pour répondre au besoin de la communauté, une première synagogue fut inaugurée en 1884. Un nouvel édifice a été ré-inauguré en 1959. Il est aujourd'hui fermé mais on peut toujours en apprécier la façade néoromane.
English
The presence of a Jewish community in Rosheim is attested since 1215. It became important from the 17th century. To meet the needs of the community, a first synagogue was inaugurated in 1884. A new building was re-inaugurated in 1959. It is now closed but the neo-Romanesque façade can still be appreciated.
Deutsch
Die Anwesenheit einer jüdischen Gemeinde in Rosheim ist seit 1215 belegt. Sie wurde ab dem 17. Jahrhundert bedeutend. Um den Bedürfnissen der Gemeinde gerecht zu werden, wurde 1884 eine erste Synagoge eingeweiht. Ein neues Gebäude wurde 1959 wieder eingeweiht. Heute ist sie geschlossen, aber ihre neoromanische Fassade kann noch immer bewundert werden.
Dutch
Van de aanwezigheid van een joodse gemeenschap in Rosheim wordt al in 1215 melding gemaakt. Het werd belangrijk vanaf de 17e eeuw. Om aan de behoeften van de gemeenschap te voldoen werd in 1884 een eerste synagoge ingewijd. In 1959 werd een nieuw gebouw in gebruik genomen. Het is nu gesloten, maar de neoromaanse gevel is nog steeds te bewonderen.
Español
La presencia de una comunidad judía en Rosheim está atestiguada ya en 1215. A partir del siglo XVII cobró importancia. Para satisfacer las necesidades de la comunidad, se inauguró una primera sinagoga en 1884. En 1959 se reinauguró un nuevo edificio. Actualmente está cerrado, pero aún se puede apreciar la fachada neorrománica.
Italiano
La presenza di una comunità ebraica a Rosheim è attestata già nel 1215. Divenne importante a partire dal XVII secolo. Per soddisfare le esigenze della comunità, nel 1884 fu inaugurata una prima sinagoga. Nel 1959 è stato inaugurato un nuovo edificio. Oggi è chiuso, ma si può ancora apprezzare la facciata neoromanica.