Description
Afin de retrouver la sérénité d'antan des jardins du cloître, une roseraie a été créée. 700 rosiers, en majorité des grimpants, ont été plantés dans 50 carrés. Des rosiers-tiges ont également été plantés dans des plates-bandes ainsi que des plantes grimpantes sur des obélisques et des arceaux et des plantes vivaces d'époque médiévale.
English
To recapture the serenity of the cloister gardens of yesteryear, a rose garden was created. 700 roses, mostly climbers, were planted in 50 squares. The flower beds also feature stem roses, as well as climbing plants on obelisks and arches, and medieval-period perennials.
Deutsch
Um die frühere Gelassenheit der Klostergärten wiederherzustellen, wurde ein Rosengarten angelegt. 700 Rosensträucher, überwiegend Kletterrosen, wurden in 50 Quadraten gepflanzt. Außerdem wurden Stammrosen in Beeten gepflanzt sowie Kletterpflanzen an Obelisken und Bögen und Stauden aus der Zeit des Mittelalters.
Dutch
Om de sereniteit van de kloostertuinen van weleer te laten herleven, is er een rozentuin aangelegd. Op 50 pleinen zijn 700 rozen geplant, voornamelijk klimrozen. Er zijn ook stamrozen in bloemperken geplant, samen met klimplanten op obelisken en bogen en vaste planten uit de middeleeuwen.
Español
Para recuperar la serenidad de los jardines del claustro de antaño, se ha creado una rosaleda. Se han plantado 700 rosas, en su mayoría trepadoras, en 50 cuadrados. También se han plantado rosas de tallo en parterres, junto con plantas trepadoras en obeliscos y arcos, y plantas vivaces de la época medieval.
Italiano
Per ritrovare la serenità dei giardini dei chiostri di un tempo, è stato creato un roseto. 700 rose, per lo più rampicanti, sono state piantate in 50 quadrati. Sono state piantate anche rose a stelo nelle aiuole, insieme a piante rampicanti su obelischi e archi e a piante perenni del periodo medievale.