Description
La Porte Bergère est l'unique porte fortifiée de la Haute-Vienne. Datant du XVe siècle, elle est dite "Bergère", en raison certainement des gardiennes de troupeaux qui l’empruntaient jadis. Elle est située à l’ouest des remparts, du côté le plus inaccessible du coteau et possède encore ses systèmes défensifs.
English
The Porte Bergère is the only fortified gate in Haute-Vienne. Dating from the 15th century, it is known as the "Bergère" gateway, no doubt due to the herdswomen who once used it. It is located to the west of the ramparts, on the most inaccessible side of the hillside, and still retains its defensive systems.
Deutsch
Die Porte Bergère ist das einzige befestigte Tor im Departement Haute-Vienne. Jahrhundert und wird "Bergère" genannt, was wahrscheinlich auf die Herdenhüterinnen zurückzuführen ist, die es früher benutzten. Das Tor befindet sich westlich der Stadtmauer auf der unzugänglichsten Seite des Hügels und verfügt noch immer über seine Verteidigungssysteme.
Dutch
De Porte Bergère is de enige versterkte poort in de Haute-Vienne. Hij dateert uit de 15e eeuw en staat bekend als de 'Bergère'-poort, waarschijnlijk vanwege de herders die hem vroeger gebruikten. De poort ligt ten westen van de vestingmuren, op de meest ontoegankelijke kant van de heuvel en heeft nog steeds zijn verdedigingssystemen.
Español
La Puerta Bergère es la única puerta fortificada de la Alta Vienne. Data del siglo XV y se la conoce como puerta "Bergère", probablemente por los pastores que la utilizaban. Está situada al oeste de las murallas, en el lado más inaccesible de la ladera, y aún conserva sus sistemas defensivos.
Italiano
La Porte Bergère è l'unica porta fortificata della Haute-Vienne. Risalente al XV secolo, è nota come porta "Bergère", probabilmente a causa dei pastori che la utilizzavano. Si trova a ovest dei bastioni, sul lato più inaccessibile della collina, e conserva ancora i suoi sistemi difensivi.