Description
Ferme pédagogique Thèmes:
– Découverte de la chèvre du Rove et de son origine, la physiologie de la chèvre et son cycle (reproduction, croissance etc…)
– Comportement et mode de vie (caractère, vie du troupeau, alimentation…)
– La traite dans la chèvrerie, la transformation du lait en fromage
– Historique de la chèvre et de la brousse du Rove. Le rôle du chien de troupeau. Le métier de chevrier en Provence. Toute l'année: sentiers balisés pour la visite libre de la ferme et de ses animaux (chèvres, ânes, chevaux, poules, canards, oies…)
Sur réservation pour les visites guidées et commentées pour les groupes. A partir de février: biberons des nouveaux nés à 17h. Public accueilli: centre de vacances, collèges, personnes handicapées, personnes âgées.
English
Educational farm Themes:
– Find out about the Rove goat: its origin, appearance and life cycle (reproduction, growth, etc.)
– Behaviour and lifestyle (character, living in a herd, diet, etc.)
– Milking goats and the transformation of milk into cheese
– History of the Rove goat and 'brousse du Rove' cheese. The role of dogs in herding. The goat farming profession in Provence. All year round: marked trails for a self-guided tour of the farm and farm animals (goats, donkeys, horses, chickens, ducks, geese, etc.).
Bookings are compulsory for group guided tours. From February: feeding the newborns from a bottle at 5pm. Visitors welcome: holiday camps, high schools, disabled people, the elderly.
Deutsch
Pädagogischer Bauernhof Themen:
– Entdeckung der Ziege von Le Rove und ihrer Herkunft, die Physiologie der Ziege und ihr Zyklus (Fortpflanzung, Wachstum usw.).
– Verhalten und Lebensweise (Charakter, Leben in der Herde, Ernährung…)
– Das Melken im Ziegenstall, die Verarbeitung der Milch zu Käse.
– Geschichte der Ziege und des Buschmanns in Le Rove. Die Rolle des Herdenhundes. Der Beruf des Ziegenhirten in der Provence. Das ganze Jahr über: markierte Wege für den freien Besuch des Bauernhofs und seiner Tiere (Ziegen, Esel, Pferde, Hühner, Enten, Gänse…).
Führungen und kommentierte Besuche für Gruppen auf Voranmeldung. Ab Februar: Fläschchen für Neugeborene um 17 Uhr. Zielgruppen: Ferienzentren, Schulen, Behinderte, ältere Menschen.
Dutch
Educatieve boerderij Thema's
– Ontdekking van de Rove-geit en zijn oorsprong, de fysiologie van de geit en zijn cyclus (voortplanting, groei enz…)
– Gedrag en levensstijl (karakter, leven in de kudde, voeding…)
– Melken in het geitenhuis, verwerking van melk tot kaas
– Geschiedenis van de geit en de Rove bush. De rol van de kuddehond. Het werk van de geitenhoeder in de Provence. Het hele jaar door: bewegwijzerde paden voor gratis bezoek aan de boerderij en haar dieren (geiten, ezels, paarden, kippen, eenden, ganzen…)
Begeleide en becommentarieerde bezoeken voor groepen op reservering. Vanaf februari: voeding van pasgeborenen om 17.00 uur. Publiek welkom: vakantiecentra, hogescholen, gehandicapten, ouderen.
Español
Granja educativa Temas
– Descubrimiento de la cabra Rove y su origen, la fisiología de la cabra y su ciclo (reproducción, crecimiento, etc.)
– Comportamiento y forma de vida (carácter, vida en la manada, alimentación…)
– Ordeño en la casa de la cabra, transformación de la leche en queso
– Historia de la cabra y el arbusto de Rove. El papel del perro de rebaño. El trabajo del cabrero en la Provenza. Todo el año: senderos señalizados para visitar libremente la granja y sus animales (cabras, burros, caballos, gallinas, patos, gansos, etc.)
Visitas guiadas y comentadas para grupos con reserva. A partir de febrero: alimentación de los recién nacidos a las 17 horas. Acogida del público: centros de vacaciones, escuelas, discapacitados, personas mayores.
Italiano
Fattoria didattica Temi
– Scoperta della capra Rove e della sua origine, della fisiologia della capra e del suo ciclo (riproduzione, crescita, ecc.)
– Comportamento e stile di vita (carattere, vita nel branco, alimentazione?)
– Mungitura nella capraia, trasformazione del latte in formaggio
– Storia della capra e del cespuglio di Rove. Il ruolo del cane da gregge. Il mestiere del capraio in Provenza. Tutto l'anno: sentieri segnalati per visitare gratuitamente la fattoria e i suoi animali (capre, asini, cavalli, galline, anatre, oche, ecc.)
Visite guidate e commentate per gruppi su prenotazione. Da febbraio in poi: alimentazione dei neonati alle 17.00. Accoglienza del pubblico: centri di vacanza, scuole, disabili, anziani.