Description
Un cadre exceptionnel, les trois étages de l'ancienne commanderie de l'Ordre de Malte, soit 1100 m2, pour une collection de jouets riche et variée. Commencée en 1992, la restauration de l'édifice, dont les fondations datent du 13e s, a permis de présenter dès 1994 la collection de jouets (trains, voitures, soldats, poupées, ours et marionnettes) de Richard et Joëlle Hauesser.
Depuis, le musée vit au rythme des expositions temporaires (environ 3 par an) dans la chapelle et ne cesse de s'enrichir par l'achat, le don ou le prêt de nouveaux jouets. Les enfants peuvent aussi exercer leur imagination ou leur adresse sur les aires de jeu réservées au RdeC et au 3e étage.
Salle de spectacles pour 50 personnes et espace vidéo de 24 places assises. Dans le cadre du marché de Noël de Soultz, le musée sera ouvert gratuitement les 2, 3, 9 et 10 décembre !
English
An exceptional setting, the three floors of the former Commanderie de l'Ordre de Malte (1100 m2), for a rich and varied toy collection. Begun in 1992, the restoration of the building, whose foundations date back to the 13th century, made it possible to present Richard and Joëlle Hauesser's collection of toys (trains, cars, soldiers, dolls, bears and puppets) from 1994 onwards.
Since then, the museum has enjoyed a steady stream of temporary exhibitions (around 3 a year) in the chapel, and continues to be enriched by the purchase, donation or loan of new toys. Children can also exercise their imagination and dexterity in the play areas on the ground floor and 3rd floor.
A 50-person auditorium and a 24-seat video area. As part of the Soultz Christmas market, the museum will be open free of charge on December 2, 3, 9 and 10!
Deutsch
Ein außergewöhnlicher Rahmen, die drei Stockwerke der ehemaligen Komturei des Malteserordens, d. h. 1100 m2, für eine reiche und vielfältige Spielzeugsammlung. Die 1992 begonnene Restaurierung des Gebäudes, dessen Grundmauern aus dem 13. Jahrhundert stammen, ermöglichte es, die Spielzeugsammlung von Richard und Joëlle Hauesser (Züge, Autos, Soldaten, Puppen, Bären und Marionetten) ab 1994 zu präsentieren.
Seitdem lebt das Museum vom Rhythmus der Sonderausstellungen (ca. 3 pro Jahr) in der Kapelle und wird ständig durch den Kauf, die Schenkung oder das Ausleihen neuer Spielzeuge bereichert. Kinder können ihre Fantasie oder ihre Geschicklichkeit auch auf den reservierten Spielplätzen im RdeC und im dritten Stockwerk ausleben.
Veranstaltungsraum für 50 Personen und Videoraum mit 24 Sitzplätzen. Im Rahmen des Weihnachtsmarkts in Soultz ist das Museum am 2., 3., 9. und 10. Dezember kostenlos geöffnet!
Dutch
Een uitzonderlijke omgeving, de drie verdiepingen van de voormalige Commanderij van de Orde van Malta, met een oppervlakte van 1100 m2, voor een rijke en gevarieerde collectie speelgoed. De restauratie van het gebouw, waarvan de funderingen dateren uit de 13e eeuw, begon in 1992 en maakte het mogelijk om vanaf 1994 de collectie speelgoed (treinen, auto's, soldaten, poppen, beren en poppen) van Richard en Joëlle Hauesser te presenteren.
Sindsdien heeft het museum een constante stroom van tijdelijke tentoonstellingen (ongeveer 3 per jaar) in de kapel en blijft het de collectie aanvullen door de aankoop, schenking of uitleen van nieuw speelgoed. Kinderen kunnen ook hun verbeelding en behendigheid uitleven in de speelruimtes op de begane grond en op de 3e verdieping.
Er is ook een auditorium voor 50 personen en een videoruimte met 24 zitplaatsen. In het kader van de kerstmarkt in Soultz is het museum gratis toegankelijk op 2, 3, 9 en 10 december!
Español
Un marco excepcional, las tres plantas de la antigua Comandancia de la Orden de Malta, de 1100 m2, para una rica y variada colección de juguetes. Iniciada en 1992, la restauración del edificio, cuyos cimientos se remontan al siglo XIII, permitió presentar a partir de 1994 la colección de juguetes de Richard y Joëlle Hauesser (trenes, coches, soldados, muñecas, osos y marionetas).
Desde entonces, el museo no ha dejado de organizar exposiciones temporales (unas 3 al año) en la capilla, y sigue ampliando su colección mediante la compra, donación o préstamo de nuevos juguetes. Los niños también pueden ejercitar su imaginación y destreza en las zonas de juego de la planta baja y la 3ª planta.
También hay un auditorio para 50 personas y una zona de vídeo con capacidad para 24 personas. En el marco del mercado navideño de Soultz, el museo abrirá gratuitamente los días 2, 3, 9 y 10 de diciembre
Italiano
Un ambiente eccezionale, i tre piani dell'ex Commenda dell'Ordine di Malta, su una superficie di 1100 m2, per una ricca e variegata collezione di giocattoli. Iniziato nel 1992, il restauro dell'edificio, le cui fondamenta risalgono al XIII secolo, ha permesso di presentare la collezione di giocattoli di Richard e Joëlle Hauesser (trenini, macchinine, soldatini, bambole, orsetti e pupazzi) a partire dal 1994.
Da allora, il museo ha ospitato un flusso costante di mostre temporanee (circa 3 all'anno) nella cappella e continua ad arricchire la sua collezione attraverso l'acquisto, la donazione o il prestito di nuovi giocattoli. I bambini possono anche esercitare la loro immaginazione e destrezza nelle aree gioco al piano terra e al terzo piano.
La struttura dispone anche di un auditorium per 50 persone e di un'area video con 24 posti a sedere. Nell'ambito del mercatino di Natale di Soultz, il museo sarà aperto gratuitamente il 2, 3, 9 e 10 dicembre!