Description
Très rare en France, ce piège à loup, situé en forêt du Marsois, mesure près de 4 m et est aménagé dans une cavité naturelle. Il a été longtemps utilisé car, autrefois, les loups étaient abondant dans la région. Il a été nettoyé et remis en état par les habitants du village.
English
Very rare in France, this wolf trap, located in the Marsois forest, measures almost 4 m and is set in a natural cavity. It has long been in use, as wolves were once abundant in the region. It has now been cleaned and restored by local residents.
Deutsch
Diese in Frankreich sehr seltene Wolfsfalle im Wald von Marsois ist fast 4 m lang und wurde in einer natürlichen Höhle angelegt. Sie wurde lange Zeit benutzt, da es früher in der Region viele Wölfe gab. Sie wurde von den Dorfbewohnern gereinigt und wieder instand gesetzt.
Dutch
Deze wolvenval, zeer zeldzaam in Frankrijk, bevindt zich in het bos van Marsois, is bijna 4 m lang en staat in een natuurlijke holte. Hij werd lange tijd gebruikt omdat er ooit veel wolven in de regio voorkwamen. De val is nu schoongemaakt en gerestaureerd door de dorpelingen.
Español
Muy rara en Francia, esta trampa para lobos, situada en el bosque de Marsois, mide casi 4 m y está colocada en una cavidad natural. Se utilizó durante mucho tiempo porque antaño abundaban los lobos en la región. Ahora ha sido limpiada y restaurada por los habitantes del pueblo.
Italiano
Molto rara in Francia, questa trappola per lupi, situata nella foresta di Marsois, misura quasi 4 metri ed è collocata in una cavità naturale. È stata utilizzata per molto tempo perché un tempo i lupi erano abbondanti nella regione. Ora è stata ripulita e restaurata dagli abitanti del villaggio.