Description
Le bâtiment, le parc, le mur de clôture et les portails font l’objet d’une inscription au titre des monuments historiques depuis 2000, en raison de la rareté des granges urbaines aussi complètes et en raison des aménagements apportés par l'architecte Delacroix.
L’édifice, jadis destiné à la production agricole, puis vinicole, est transformé peu à peu en l'une des plus belles résidences de campagne en Franche-Comté.
La Grange Huguenet est au centre d’un parc de 4,5 hectares. Le clos était jadis occupé par des jardins, des vergers et des vignes.
Des coins repas furent créés avec tables, bancs et jeux de quilles et le parc romantique actuel était né, établi sur un site élevé disposant d’un point de vue exceptionnel sur la ville de Besançon et ses environs. Le parc est classé parmi les sites et monuments naturels de caractère artistique, historique, scientifique, légendaire et pittoresque depuis 1937.
English
The building, the park, the enclosure wall and the gates have been listed as historic monuments since 2000, due to the rarity of such complete urban barns and the improvements made by the architect Delacroix.
The building, once used for agricultural production, then for wine making, was gradually transformed into one of the most beautiful country residences in Franche-Comté.
The Grange Huguenet is at the centre of a 4.5 hectare park. The grounds were once occupied by gardens, orchards and vineyards.
Dining areas were created with tables, benches and skittles and the present romantic park was born, set on an elevated site with an exceptional view over the city of Besançon and its surroundings. The park has been classified as a natural site and monument of artistic, historical, scientific, legendary and picturesque character since 1937.
Deutsch
Das Gebäude, der Park, die Umfassungsmauer und die Tore sind seit 2000 als historische Monumente eingetragen, da es nur selten so vollständige städtische Scheunen gibt und weil der Architekt Delacroix sie umgestaltet hat.
Das Gebäude, das einst für die landwirtschaftliche Produktion und später für die Weinherstellung bestimmt war, wurde nach und nach in einen der schönsten Landsitze der Franche-Comté umgewandelt.
Die Grange Huguenet liegt inmitten eines 4,5 Hektar großen Parks. Der Clos war früher mit Gärten, Obstgärten und Weinbergen bebaut.
Es wurden Essbereiche mit Tischen, Bänken und Kegelspielen eingerichtet und der heutige romantische Park war geboren, der auf einem erhöhten Standort mit einem außergewöhnlichen Ausblick auf die Stadt Besançon und ihre Umgebung angelegt wurde. Der Park steht seit 1937 unter dem Schutz von Stätten und Naturdenkmälern mit künstlerischem, historischem, wissenschaftlichem, legendärem und malerischem Charakter.
Dutch
Het gebouw, het park, de ommuring en de poorten staan sinds 2000 op de monumentenlijst, vanwege de zeldzaamheid van dergelijke complete stadsschuren en de verbeteringen die de architect Delacroix heeft aangebracht.
Het gebouw, dat vroeger voor de landbouwproductie en vervolgens voor de wijnproductie werd gebruikt, werd geleidelijk omgevormd tot een van de mooiste buitenverblijven van de Franche-Comté.
De Grange Huguenet ligt midden in een park van 4,5 hectare. Op het terrein bevonden zich vroeger tuinen, boomgaarden en wijngaarden.
Er werden eetplaatsen gecreëerd met tafels, banken en kegels en zo ontstond het huidige romantische park, gelegen op een verhoogde plek met een uitzonderlijk uitzicht op de stad Besançon en de omgeving. Het park is sinds 1937 geklasseerd als natuurgebied en monument met een artistiek, historisch, wetenschappelijk, legendarisch en pittoresk karakter.
Español
El edificio, el parque, el muro de cerramiento y las puertas están catalogados como monumentos históricos desde el año 2000, debido a la rareza de graneros urbanos tan completos y a las mejoras realizadas por el arquitecto Delacroix.
El edificio, antiguamente destinado a la producción agrícola y después a la vitivinícola, se fue transformando en una de las más bellas residencias campestres del Franco Condado.
La Grange Huguenet se encuentra en el centro de un parque de 4,5 hectáreas. Antaño, los terrenos estaban ocupados por jardines, huertos y viñedos.
Se crearon zonas de comedor con mesas, bancos y bolos y nació el romántico parque actual, establecido en un lugar elevado con una vista excepcional de la ciudad de Besançon y sus alrededores. Desde 1937, el parque está clasificado como sitio natural y monumento de carácter artístico, histórico, científico, legendario y pintoresco.
Italiano
L'edificio, il parco, il muro di cinta e i cancelli sono stati classificati come monumenti storici dal 2000, grazie alla rarità di granai urbani così completi e alle migliorie apportate dall'architetto Delacroix.
L'edificio, un tempo utilizzato per la produzione agricola e poi per la produzione di vino, è stato gradualmente trasformato in una delle più belle residenze di campagna della Franca Contea.
La Grange Huguenet si trova al centro di un parco di 4,5 ettari. Un tempo il terreno era occupato da giardini, frutteti e vigneti.
Sono state create aree di ristoro con tavoli, panche e birilli ed è nato l'attuale parco romantico, situato su un'altura con una vista eccezionale sulla città di Besançon e i suoi dintorni. Dal 1937 il parco è stato classificato come sito naturale e monumento di carattere artistico, storico, scientifico, leggendario e pittoresco.