Description
Cette chapelle placée sous le vocable de Saint-Jacques par les pères Jésuites pour leur collège, est l'un des monuments les plus caractéristiques de style baroque néerlandais.
Au fond de l'abside, la gloire monumentale, exécutée en 1858 par un artiste airois nommé Magnard.
English
This chapel, placed under the title of St. James by the Jesuit fathers for their college, is one of the most characteristic monuments of Dutch Baroque style.
At the back of the apse, the monumental glory, executed in 1858 by an Airian artist named Magnard.
Deutsch
Diese Kapelle, die von den Jesuitenpatres für ihr Kollegium unter dem Vokabular des Heiligen Jakobus errichtet wurde, ist eines der charakteristischsten Denkmäler des niederländischen Barockstils.
Am Ende der Apsis befindet sich die monumentale Glorie, die 1858 von einem Arieser Künstler namens Magnard ausgeführt wurde.
Dutch
Deze kapel, die door de paters jezuïeten voor hun college onder de titel Sint-Jacob werd geplaatst, is een van de meest karakteristieke monumenten van de Nederlandse barokstijl.
Aan de achterzijde van de apsis bevindt zich de monumentale glorie, in 1858 uitgevoerd door een Airiaanse kunstenaar genaamd Magnard.
Español
Esta capilla, que fue colocada bajo la advocación de Santiago por los padres jesuitas para su colegio, es uno de los monumentos más característicos del estilo barroco holandés.
En la parte posterior del ábside se encuentra la gloria monumental, ejecutada en 1858 por un artista airiano llamado Magnard.
Italiano
Questa cappella, posta sotto il titolo di San Giacomo dai padri gesuiti per il loro collegio, è uno dei monumenti più caratteristici dello stile barocco olandese.
In fondo all'abside si trova la gloria monumentale, eseguita nel 1858 da un artista airiano di nome Magnard.