Description
Inscrits dans une trame historique, avec un parti pris d'une création moderne, ils ont été créés, dessinés, composés et interprétés depuis 2005 avec un goût très éclectique pour mettre en valeur le bâti, tout en respectant l'esprit des lieux.
Ainsi naissent des nouvelles perspectives, offrant des jeux d'ombre et de lumière autour de ces jardins mais aussi un effet de surprise entre un raffinement inattendu et la simplicité pastorale du site. C'est ainsi que Favry sortit de son sommeil A ne pas manquer :
Un potager inscrit dans une grammaire médiévale, est métamorphosé en jardin symbolique. Il est jalonné par ses claustras d'osier « vivant » ponctuées d’oculi et de gloriettes de saule enchâssant des plessis où foisonnent des légumes, plantés selon la croix de Saint André. Le jardin à la française est le point fort du jardin, avec le parti pris d'un végétal, utilisé comme du minéral, dessinant ainsi des murs et des arcades. Il est magnifié par ses topiaires de buis et d'une taille architecturale et sculpturale des charmilles. Une roseraie, nichée dans une broderie de buis, adossée à des banquettes de laurier ponctuées de topiaires bordent ce jardin régulier. Créés en 2016, 2 nouveaux jardins, d'architecture végétale en devenir.
Le Dédale, au dessin épuré et graphique, est rattaché au logis dont les perspectives sont travaillées en diagonales avec ses topiaires et son jeu de damiers en contrepoint. D'espace volontairement plus réduit pour un décor intime, il s'oppose au décor plus spectaculaire du théâtre de verdure de la façade est.
Le Jardin de Cloître ou Verger d'ornement. Vers la découverte d'un paysage pastoral, un espace intime dans un espace champêtre, au plan carré, crée ainsi une promenade linéaire autour d'une gloriette inscrite verticalement. Enfin, le Parc et ses bosquets d'arbres de collection, longé par la rivière, à l'entour des îles et des presqu'îles, suggère des lieux de promenade et offre un éblouissant festival de couleurs à l'automne. Il est également possible de visiter les intérieurs du Manoir sur rendez-vous entre mai et octobre (groupes de 12 personnes minimum). Visite également à l'occasion des Journées Européennes du Patrimoine. ouverture 1er mai au 15 aout et 13 au 15 septembre 2024 :
– tous les jours fériés de 13 h à 19 h
– tous les samedis, dimanches et lundis de 13h à 19h pour mieux vous accueillir il est préférable nous prévenir 06 82 40 83 46
nous contacter pour toute autre visite hors périodes 06 82 40 83 46
English
Set within a historic framework, with a modern design bias, they have been created, designed, composed and interpreted since 2005 with a highly eclectic taste to enhance the buildings, while respecting the spirit of the place.
In this way, new perspectives are created, offering a play of light and shadow around the gardens, but also a surprise effect between unexpected refinement and the pastoral simplicity of the site. This is how Favry awoke from his slumber Not to be missed:
A medieval vegetable garden is transformed into a symbolic garden. Its "living" wicker screens are punctuated by oculi and willow gazebos enclosing plessis planted with vegetables according to Saint André's cross. The French-style garden is the garden's highlight, with its use of vegetation in the same way as minerals, creating walls and arcades. The garden is enhanced by boxwood topiaries and sculptural, architectural charmilles. A rose garden, nestled in a boxwood embroidery, backed by laurel benches punctuated by topiaries, borders this regular garden. Created in 2016, 2 new gardens, plant architecture in the making.
Le Dédale, with its pure, graphic design, is attached to the dwelling, whose perspectives are worked diagonally with its topiary and checkerboard counterpoint. Deliberately smaller in scale for an intimate setting, it contrasts with the more spectacular green theater on the eastern facade.
The Cloister Garden or Ornamental Orchard. An intimate, square-plan space within a rural setting, it creates a linear promenade around a vertically inscribed gazebo. Last but not least, the park with its groves of classic trees, bordered by the river and surrounded by islands and peninsulas, suggests places to stroll and offers a dazzling festival of colors in autumn. It is also possible to visit the interiors of the Manoir by appointment between May and October (groups of 12 people minimum). Visits are also possible during the European Heritage Days. open May 1 to August 15 and September 13 to 15, 2024 :
– every public holiday from 1 pm to 7 pm
– saturdays, Sundays and Mondays, 1pm to 7pm to ensure a warm welcome, please contact us on 06 82 40 83 46
contact us for other visits 06 82 40 83 46
Deutsch
Sie wurden seit 2005 mit einem sehr eklektischen Geschmack entworfen, gestaltet, komponiert und interpretiert, um die Gebäude zur Geltung zu bringen und gleichzeitig den Geist des Ortes zu respektieren.
So entstehen neue Perspektiven, die Licht- und Schattenspiele rund um diese Gärten bieten, aber auch einen Überraschungseffekt zwischen einer unerwarteten Raffinesse und der pastoralen Einfachheit des Ortes. So erwachte Favry aus seinem Schlaf Nicht zu verpassen:
Ein Gemüsegarten, der in eine mittelalterliche Grammatik eingeschrieben ist, wird in einen symbolischen Garten metamorphosiert. Er ist von "lebenden" Weidenklausen umgeben, die mit Oculi und Weidengloriellen punktiert sind, welche die nach dem Andreaskreuz angelegten Gemüsebeete umschließen. Der französische Garten ist der Höhepunkt des Gartens, in dem die Pflanzen wie Mineralien verwendet werden und so Mauern und Arkaden bilden. Er wird durch seine Topiaires aus Buchsbaum und einem architektonischen und skulpturalen Schnitt der Hainbuchen verherrlicht. Ein Rosengarten, der in eine Buchsbaumstickerei eingebettet ist, lehnt sich an Lorbeerbänke, die von Topiari unterbrochen werden, und säumt diesen regelmäßigen Garten. 2016 wurden zwei neue Gärten angelegt, deren Pflanzenarchitektur noch im Entstehen begriffen ist.
Der Dédale mit seinem schlichten und grafischen Design ist an das Logis angebunden, dessen Perspektiven diagonal mit seinen Topiari und seinem Schachbrettmuster als Kontrapunkt gearbeitet sind. Mit seinem bewusst kleineren Raum für ein intimes Dekor steht er im Gegensatz zum spektakuläreren Dekor des grünen Theaters an der Ostfassade.
Der Klostergarten oder Ziergarten. Ein intimer Raum in einem ländlichen Raum mit quadratischem Grundriss, der zur Entdeckung einer pastoralen Landschaft führt und einen linearen Spaziergang um eine vertikal angeordnete Gloriette schafft. Schließlich bietet der Park mit seinen Hainen aus Sammlungsbäumen, der am Fluss entlang verläuft und von Inseln und Halbinseln umgeben ist, Orte für Spaziergänge und ein blendendes Farbenfestival im Herbst. Zwischen Mai und Oktober können Sie nach vorheriger Anmeldung auch die Innenräume des Manoir besichtigen (Gruppen von mindestens 12 Personen). Besichtigung auch anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes (Journées Européennes du Patrimoine). öffnungszeiten 1. Mai bis 15. August und 13. bis 15. September 2024 :
– an allen Feiertagen von 13.00 bis 19.00 Uhr
– alle Samstage, Sonntage und Montagen von 13:00 bis 19:00 Uhr um Sie besser empfangen zu können, ist es am besten, uns vorher zu informieren 06 82 40 83 46
uns für alle anderen Besuche außerhalb des Zeitraums zu kontaktieren 06 82 40 83 46
Dutch
Binnen een historisch kader, met een modern design, zijn ze sinds 2005 gecreëerd, ontworpen, samengesteld en geïnterpreteerd met een zeer eclectische smaak om de gebouwen te verbeteren, met respect voor de geest van de plek.
Op deze manier worden nieuwe perspectieven gecreëerd, met een spel van licht en schaduw rond de tuinen, maar ook een verrassingseffect tussen onverwachte verfijning en de pastorale eenvoud van de plek. Zo ontwaakte Favry uit zijn sluimer Niet te missen:
Een middeleeuwse moestuin is omgetoverd tot een symbolische tuin. De "levende" rieten hekjes worden onderbroken door oculi en gazebo's van wilgentenen die de met groenten beplante plessis omsluiten in de vorm van het kruis van Sint-Andreas. De formele tuin is het sterke punt van de tuin, met zijn gebruik van planten op dezelfde manier als mineralen, waardoor muren en arcades ontstaan. De tuin wordt verfraaid door de buxus vormsnoei en de architecturale en sculpturale snoei van de haagbeuken. Een rozentuin, genesteld in een borduursel van buxus, ondersteund door laurierbanken met topiaries, grenst aan deze regelmatige tuin. In 2016 werden 2 nieuwe tuinen aangelegd, met plantenarchitectuur in de maak.
De Daedalus, met zijn pure, grafische vormgeving, is verbonden aan de woning, waarvan de perspectieven diagonaal zijn bewerkt met zijn vormsnoei en zijn spel van damborden in contrapunt. De Daedalus is bewust kleinschaliger gehouden voor een intieme setting en contrasteert met de spectaculairdere setting van het theater van groen aan de oostgevel.
De kloostertuin of sierboomgaard. Het is een intieme ruimte binnen een vierkante landelijke omgeving en creëert een lineaire wandeling rond een verticaal ingegrift prieel. Het park met zijn oude bomen, omzoomd door de rivier en omringd door eilanden en schiereilanden, is een ideale plek om te wandelen en biedt in de herfst een schitterend kleurenfestival. Het is ook mogelijk om het Manor House van binnen te bezoeken op afspraak tussen mei en oktober (groepen van minimaal 12 personen). Bezoeken zijn ook mogelijk tijdens de Europese Erfgoeddagen. geopend van 1 mei tot 15 augustus en van 13 tot 15 september 2024:
– elke feestdag van 13u tot 19u
– zaterdag, zondag en maandag van 13 tot 19 uur voor een hartelijke ontvangst kunt u contact met ons opnemen op 06 82 40 83 46
contacteer ons voor alle andere bezoeken buiten deze periodes 06 82 40 83 46
Español
Situados en un marco histórico, con un sesgo de diseño moderno, han sido creados, diseñados, compuestos e interpretados desde 2005 con un gusto muy ecléctico para realzar los edificios, respetando al mismo tiempo el espíritu del lugar.
De este modo, se crean nuevas perspectivas que ofrecen un juego de luces y sombras en torno a los jardines, pero también un efecto sorpresa entre un refinamiento inesperado y la sencillez pastoral del lugar. Así despertó Favry de su letargo No se lo pierda:
Un huerto medieval se ha transformado en un jardín simbólico. Sus espalderas de mimbre "vivas" están jalonadas por óculos y cenadores de sauce que encierran plessis plantados con hortalizas en forma de Cruz de San Andrés. El jardín formal es el punto fuerte del jardín, con su utilización de las plantas de la misma forma que los minerales, creando muros y arcadas. Está realzado por sus topiarios de boj y la poda arquitectónica y escultórica de los carpes. Una rosaleda, enclavada en una bordura de boj, respaldada por bancos de laurel puntuados por topiarios, bordea este jardín regular. Creados en 2016, 2 nuevos jardines, con arquitectura vegetal en ciernes.
El Dédalo, de diseño puro y gráfico, está adosado a la vivienda, cuyas perspectivas se trabajan en diagonal con su topiaria y su juego de dameros en contrapunto. Deliberadamente de menor escala para un entorno íntimo, contrasta con el escenario más espectacular del teatro de verdor de la fachada este.
El Jardín del Claustro o Huerto Ornamental. Espacio íntimo dentro de un entorno campestre de planta cuadrada, crea un paseo lineal alrededor de un cenador inscrito verticalmente. Por último, el parque y sus arboledas de árboles veteranos, bordeadas por el río y rodeadas de islas y penínsulas, sugieren lugares de paseo y ofrecen un deslumbrante festival de color en otoño. También es posible visitar el interior de la Casa Solariega con cita previa entre mayo y octubre (grupos de 12 personas como mínimo). Las visitas también son posibles durante las Jornadas Europeas del Patrimonio. abierto del 1 de mayo al 15 de agosto y del 13 al 15 de septiembre de 2024 :
– todos los días festivos de 13:00 a 19:00
– sábados, domingos y lunes, de 13:00 a 19:00 h para garantizarle una cálida acogida, póngase en contacto con nosotros en el 06 82 40 83 46
para cualquier otra visita fuera de estos periodos, póngase en contacto con nosotros 06 82 40 83 46
Italiano
Inseriti in un contesto storico, con un'inclinazione al design moderno, sono stati creati, progettati, composti e interpretati dal 2005 con un gusto fortemente eclettico per valorizzare gli edifici, rispettando lo spirito del luogo.
In questo modo si creano nuove prospettive, offrendo un gioco di luci e ombre intorno ai giardini, ma anche un effetto sorpresa tra l'inaspettata raffinatezza e la semplicità pastorale del luogo. Ecco come Favry si è risvegliato dal suo sonno Da non perdere:
Un orto medievale è stato trasformato in un giardino simbolico. I suoi tralicci "vivi" in vimini sono punteggiati da oculi e gazebo in salice che racchiudono plessi coltivati a ortaggi a forma di Croce di Sant'Andrea. L'orto formale è il punto di forza del giardino, con il suo utilizzo delle piante allo stesso modo dei minerali, creando muri e arcate. È valorizzato dai topiari di bosso e dalla potatura architettonica e scultorea dei carpini. Un roseto, immerso in un ricamo di bosso, sostenuto da panchine di alloro punteggiate da topiari, delimita questo giardino regolare. Nel 2016 sono stati creati 2 nuovi giardini, con architetture vegetali in divenire.
Il Dedalo, con il suo design puro e grafico, è attaccato alla dimora, le cui prospettive sono lavorate in diagonale con la sua topiaria e il suo gioco di scacchiere in contrappunto. Volutamente di dimensioni ridotte per un ambiente intimo, contrasta con l'ambientazione più spettacolare del teatro del verde sulla facciata est.
Il giardino del chiostro o frutteto ornamentale. Spazio intimo all'interno di un ambiente di campagna a pianta quadrata, crea una passeggiata lineare intorno a un gazebo inscritto verticalmente. Infine, il parco e i suoi boschetti di alberi secolari, delimitati dal fiume e circondati da isole e penisole, suggeriscono luoghi per passeggiare e offrono un'abbagliante festa di colori in autunno. È inoltre possibile visitare l'interno del maniero su appuntamento tra maggio e ottobre (gruppi di almeno 12 persone). Le visite sono possibili anche durante le Giornate Europee del Patrimonio. aperto dal 1° maggio al 15 agosto e dal 13 al 15 settembre 2024:
– tutti i giorni festivi dalle 13.00 alle 19.00
– sabato, domenica e lunedì, dalle 13.00 alle 19.00 per assicurarvi un'accoglienza calorosa, contattateci al numero 06 82 40 83 46
contattateci per tutte le altre visite al di fuori di questi periodi 06 82 40 83 46