Description
Le Musée Frédéric Mistral ferme ses portes pour d'importants travaux d'extension et de rénovation. Ouverture prochaine Septembre 2024. Frédéric Mistral (1830-1914) créa ce jardin lors de la construction de sa maison (1875-1876) sur un terrain planté d'arbres fruitiers où existaient une écurie et un poulailler.
Les essences dominantes sont de type méditerranéen.
En 2004, pour marquer l'obtention du prix Nobel de Littérature par le poète en 1904, un parcours poétique jalonné de 15 panneaux fut mis en place. Des espèces existantes dans le passé furent replantées avec des recherches sur les noms botaniques en provençal.
Dans ce lieu, sont organisées de nombreuses manifestations commémoratives et culturelles.
English
Frédéric Mistral (1830-1914) created this garden during the construction of his house (1875-1876) on land planted with fruit trees where a stable and a hen house existed.
The main species are Mediterranean.
In 2004, to mark the achievement of the Nobel Prize for Literature by the poet in 1904, a poetic pathway of 15 panels was established. Species existing in the past were replanted with research on Provençal botanical names.
Today, our Parks and Gardens service team allows museum visitors and walkers to stroll in the shade of ancient trees and admire the spectacular springtime flowering.
Many commemorative and cultural events are organised here.
Deutsch
Dieser Park wurde von Frédéric Mistral (1830-1914) beim Bau seines Hauses (1875-1876) auf einem Gelände angelegt, auf dem sich Obstbäume, Pferdestallungen und ein Hühnerstall befanden.
Die vorherrschenden Baumarten sind von typisch mediterraner Art.
2004 wurde zu Ehren der Verleihung des Literatur-Nobelpreises an den Dichter im Jahr 1904 ein poetischer Rundweg mit 15 Hinweisschildern eingerichtet. Pflanzenarten, die in der Vergangenheit vorkamen, wurden neu angepflanzt und Nachforschungen in Bezug auf ihre botanischen Bezeichnungen in provenzalischer Sprache unternommen.
Heute ermöglicht der Einsatz unserer städtischen Gartenpfleger den Besuchern des Museums und den Spaziergängern, im Schatten der hundertjährigen Bäume herumzuschlendern und das aufsehenerregende Blühen der Pflanzen im Frühjahr zu bewundern.
An diesem Ort finden weiterhin zahlreiche Gedenkfeiern und kulturelle Ereignisse statt.
Dutch
Frédéric Mistral (1830-1914) liet deze tuin aanleggen tijdens de bouw van zijn huis (1875-1876), op een terrein waar al fruitbomen stonden en een stal met een kippenhok.
Er groeien vooral soorten uit het Middellandse Zeegebied.
In 2004 is, ter herdenking van de in 1904 aan de dichter toegekende Nobelprijs voor literatuur, een poëziecircuit uitgezet met 15 panelen. Enkele plantensoorten uit het verleden zijn opnieuw geplant en er is onderzoek gedaan naar de botanische namen in de Provençaalse taal.
Het team van de plantsoenendienst biedt de museumbezoekers nu de gelegenheid om te wandelen in de schaduw van honderdjarige bomen en in de lente de spectaculaire bloeiperiode te bewonderen.
Er worden ook veel culturele evenementen georganiseerd.
Español
Frédéric Mistral (1830-1914) creó este jardín durante la construcción de su casa (1875-1876) sobre un terreno plantado con árboles frutales donde existían una cuadra y un gallinero.
Las especies dominantes son de tipo mediterráneo.
En 2004, para marcar la obtención del premio Nobel de Literatura por parte del poeta en 1904, se implantó un recorrido poético jalonado con 15 paneles. Las especies existentes en el pasado fueron replantadas y se investigaron los nombres botánicos en provenzal.
Hoy en día, nuestro equipo de servicio de Parques y Jardines permite a los visitantes del Museo y a los paseantes vagar a la sombra de los árboles centenarios y admirar el espectacular florecimiento de la primavera.
En este lugar, se organizan numerosas manifestaciones conmemorativas y culturales
Italiano
Frédéric Mistral (1830-1914) creò questo giardino durante la costruzione della sua dimora (1875-1876) su un terreno piantato con alberi da frutto dove esistevano già una scuderia e un pollaio.
Le essenze dominanti sono di tipo mediterraneo.
Nel 2004, per festeggiare il centenario dell'attribuzione del premio Nobel di Letteratura al poeta nel 1904, fu creato un percorso poetico segnalato con 15 cartelli. Furono ripiantate le specie originarie, ed effettuate ricerche sui nomi botanici in provenzale.
Oggi, il personale del servizio parchi e giardini permette ai visitatori del Museo e agli amanti della passeggiata di distendersi all'ombra degli alberi centenari e di ammirare la spettacolare fioritura in primavera.
In questo luogo, sono organizzate numerose manifestazioni commemorative e culturali.