Description
Abbaye et monastères ont toujours abrité des jardins dans leurs murs. Aujourd'hui encore, l'ancienne abbaye de Beauport est entourée d'espaces jardinés offrant une belle diversité d'essences végétales. On peut y retracer une partie de l'histoire religieuse et laïque des lieux.
Une multitude de fruitiers trouvent place sur les murs et les carrés de jardin. Le verger conservatoire poursuit une tradition datant au moins du XVIIIe siècle et l'abbaye produit encore du cidre et du jus de pomme.
Un petit jardin a été créé dans l'ancienne cuisine et présente des plantes alimentaires et condimentaires redécouverte à la Renaissance.
Le grand jardin offre quant à lui de magnifiques points de vue sur la baie. Avec ses platanes et ginkgos classés "Ensemble arboré remarquable" depuis 2018, il fait la part belle aux arbres du XIXe siècle et nous rappelle le goût de l'époque pour les jardins et les espèces exotiques. Le romantisme du XIXe siècle se retrouve aussi dans la collection de rosiers, plantés aux quatre coins de l'abbaye.
La visite de l'abbaye et de ses jardins est payante. Le domaine naturel est en accès libre et gratuit toute l'année.
English
Abbeys and monasteries have always had gardens within their walls. Even today, the former Beauport Abbey is surrounded by gardens offering a wide variety of plant species. Here you can retrace some of the religious and secular history of the site.
A multitude of fruit trees can be found on the walls and garden squares. The conservatory orchard continues a tradition dating back at least to the 18th century, and the abbey still produces cider and apple juice.
A small garden has been created in the former kitchen, featuring food and condiment plants rediscovered during the Renaissance.
The large garden offers magnificent views over the bay. With its plane and ginkgo trees, classified as a "remarkable wooded ensemble" in 2018, it features 19th-century trees and reminds us of the period's taste for gardens and exotic species. The romanticism of the 19th century is also reflected in the collection of roses planted throughout the abbey.
Admission to the abbey and its gardens is subject to a fee. The natural estate is freely accessible all year round.
Deutsch
Abteien und Klöster haben schon immer Gärten innerhalb ihrer Mauern beherbergt. Auch heute noch ist die ehemalige Abtei von Beauport von Gartenanlagen umgeben, die eine schöne Vielfalt an Pflanzenarten bieten. Hier kann man einen Teil der religiösen und weltlichen Geschichte des Ortes nachvollziehen.
Eine Vielzahl von Obstbäumen findet auf den Mauern und in den Gartenquadraten Platz. Der erhaltende Obstgarten setzt eine Tradition fort, die mindestens bis ins 18. Jahrhundert zurückreicht, und die Abtei stellt noch immer Apfelwein und Apfelsaft her.
Ein kleiner Garten wurde in der ehemaligen Küche angelegt und zeigt Nahrungs- und Würzpflanzen, die in der Renaissance wiederentdeckt wurden.
Der große Garten bietet seinerseits herrliche Aussichtspunkte auf die Bucht. Mit seinen Platanen und Ginkgos, die seit 2018 als "Ensemble arboré remarquable" klassifiziert sind, setzt er auf Bäume aus dem 19. Jahrhundert und erinnert uns an die Vorliebe der damaligen Zeit für Gärten und exotische Arten. Die Romantik des 19. Jahrhunderts spiegelt sich auch in der Rosensammlung wider, die an allen Ecken der Abtei gepflanzt wurde.
Der Besuch der Abtei und ihrer Gärten ist kostenpflichtig. Das Naturgebiet ist das ganze Jahr über frei zugänglich und kostenlos.
Dutch
Abdijen en kloosters hebben altijd tuinen binnen hun muren gehad. Vandaag is de voormalige abdij van Beauport nog steeds omgeven door tuinen met een prachtige diversiteit aan plantensoorten. Het is mogelijk om een deel van de religieuze en wereldlijke geschiedenis van de plaats te traceren.
Op de muren en in de tuinen staan talrijke fruitbomen. De serreboomgaard zet een traditie voort die minstens tot de 18e eeuw teruggaat en de abdij produceert nog steeds cider en appelsap.
In de voormalige keuken is een kleine tuin aangelegd met planten voor voeding en specerijen die tijdens de Renaissance zijn herontdekt.
De grote tuin biedt een prachtig uitzicht over de baai. Met zijn platanen en ginkgo's, sinds 2018 geclassificeerd als "Opmerkelijk Bomenpark", geeft het een ereplaats aan bomen uit de 19e eeuw en herinnert het aan de smaak van die tijd voor tuinen en exotische soorten. De romantiek van de 19e eeuw is ook terug te vinden in de verzameling rozenstruiken, die overal in de abdij zijn aangeplant.
Voor een bezoek aan de abdij en de tuinen wordt een vergoeding gevraagd. Het natuurgebied is het hele jaar door gratis toegankelijk voor het publiek.
Español
Las abadías y los monasterios siempre han tenido jardines dentro de sus muros. En la actualidad, la antigua abadía de Beauport sigue rodeada de zonas ajardinadas que ofrecen una hermosa diversidad de especies vegetales. Es posible rastrear parte de la historia religiosa y secular del lugar.
En las paredes y en las zonas ajardinadas hay multitud de árboles frutales. El huerto conservador continúa una tradición que se remonta al menos al siglo XVIII y la abadía sigue produciendo sidra y zumo de manzana.
En la antigua cocina se ha creado un pequeño jardín que presenta plantas alimenticias y condimentos redescubiertos en el Renacimiento.
El gran jardín ofrece magníficas vistas a la bahía. Con sus plátanos y ginkgos, clasificados como "Parque de Árboles Notables" desde 2018, da protagonismo a los árboles del siglo XIX y recuerda el gusto de la época por los jardines y las especies exóticas. El romanticismo del siglo XIX también se aprecia en la colección de rosales, plantados por toda la abadía.
Las visitas a la abadía y a sus jardines son de pago. El dominio natural está abierto al público de forma gratuita durante todo el año.
Italiano
Le abbazie e i monasteri hanno sempre avuto giardini all'interno delle loro mura. Oggi, l'ex abbazia di Beauport è ancora circondata da aree verdi che offrono una splendida varietà di specie vegetali. È possibile ripercorrere parte della storia religiosa e secolare del luogo.
Sulle pareti e nelle aree del giardino si trova una moltitudine di alberi da frutto. Il frutteto conservatore continua una tradizione che risale almeno al XVIII secolo e l'abbazia produce ancora sidro e succo di mela.
Nell'ex cucina è stato creato un piccolo giardino che presenta piante alimentari e da condimento riscoperte nel Rinascimento.
L'ampio giardino offre una magnifica vista sulla baia. Con i suoi platani e ginkgo, classificati come "Parco degli alberi notevoli" dal 2018, dà lustro agli alberi del XIX secolo e ci ricorda il gusto dell'epoca per i giardini e le specie esotiche. Il romanticismo del XIX secolo è visibile anche nella collezione di rosai, piantati in tutta l'abbazia.
Le visite all'abbazia e ai suoi giardini sono a pagamento. L'area naturale è aperta al pubblico gratuitamente tutto l'anno.