Description
Construit au 18ème siècle en pierre et brique, ce puissant bâtiment est l’Hôtel de Ville de Lisieux depuis la Révolution Française. Ancien hôtel particulier bâti par Charles Le Bas de Préaux, un ancien conseiller du roi Louis XVI, cet édifice est inscrit aux Monuments Historiques depuis 1968.
English
Built in the 18th century of stone and brick, this powerful building has been Lisieux?s town hall since the French Revolution. A former private mansion built by Charles Le Bas de Préaux, a former advisor to King Louis XVI, the building has been listed as a Monument Historique since 1968.
Deutsch
Dieses mächtige Gebäude wurde im 18. Jahrhundert aus Stein und Backstein erbaut und ist seit der Französischen Revolution das Rathaus von Lisieux. Das Gebäude wurde von Charles Le Bas de Préaux, einem ehemaligen Berater von König Ludwig XVI, erbaut und steht seit 1968 unter Denkmalschutz.
Dutch
Dit machtige gebouw uit steen en baksteen werd in de 18e eeuw gebouwd en is sinds de Franse Revolutie het stadhuis van Lisieux. Het is een voormalig herenhuis dat werd gebouwd door Charles Le Bas de Préaux, een voormalig adviseur van koning Lodewijk XVI. Het gebouw staat sinds 1968 op de monumentenlijst.
Español
Construido en el siglo XVIII con piedra y ladrillo, este poderoso edificio ha sido el Ayuntamiento de Lisieux desde la Revolución Francesa. Antiguo palacete privado construido por Charles Le Bas de Préaux, antiguo consejero del rey Luis XVI, el edificio está catalogado como Monumento Histórico desde 1968.
Italiano
Costruito nel XVIII secolo in pietra e mattoni, questo imponente edificio è stato il municipio di Lisieux fin dalla Rivoluzione francese. Ex palazzo privato costruito da Charles Le Bas de Préaux, ex consigliere del re Luigi XVI, l'edificio è stato classificato come monumento storico dal 1968.