Description
La gare impériale de Chambrey est un témoin de l'ancienne frontière de 1871. Son aspect monumental devait frapper les esprits et marquer visuellement la nouvelle frontière. Le bâtiment de la gare était au cœur d'un quartier allemand séparé du village. Détruite en 1918, la gare a été reconstruite plus modestement. La fermeture progressive de la ligne Nancy-Sarreguemines a entraîné son obsolescence. La gare est fermée en 1975, rachetée par la commune, elle est alors transformée en salle des fêtes.
English
The imperial railway station of Chambrey is a witness of the old frontier of 1871. Its monumental aspect was to strike people's minds and visually mark the new frontier. The station building was at the heart of a German quarter separated from the village. Destroyed in 1918, the station was rebuilt more modestly. The gradual closure of the Nancy-Sarreguemines line led to its obsolescence. The station was closed in 1975, bought by the commune, it was then transformed into a village hall.
Deutsch
Der kaiserliche Bahnhof von Chambrey ist ein Zeuge der alten Grenze von 1871. Sein monumentales Aussehen sollte ins Auge stechen und die neue Grenze visuell markieren. Das Bahnhofsgebäude befand sich inmitten eines deutschen Viertels, das vom Dorf getrennt war. Der 1918 zerstörte Bahnhof wurde in bescheidenerem Umfang wieder aufgebaut. Die allmähliche Schließung der Strecke Nancy-Sarreguemines führte zu seiner Veralterung. Der Bahnhof wurde 1975 geschlossen und von der Gemeinde aufgekauft, woraufhin er in einen Festsaal umgewandelt wurde.
Dutch
Het keizerlijke station van Chambrey getuigt van de oude grens van 1871. Het monumentale uiterlijk was bedoeld om op te vallen en de nieuwe grens visueel te markeren. Het stationsgebouw lag in het hart van een Duitse wijk, gescheiden van het dorp. Verwoest in 1918, werd het station meer bescheiden herbouwd. De geleidelijke sluiting van de lijn Nancy-Sarreguemines leidde tot de veroudering ervan. Het station werd in 1975 gesloten en gekocht door de gemeente, waarna het werd omgebouwd tot feestzaal.
Español
La estación imperial de Chambrey es testigo de la antigua frontera de 1871. Su aspecto monumental pretendía ser llamativo y marcar visualmente la nueva frontera. El edificio de la estación estaba en el corazón de un barrio alemán separado del pueblo. Destruida en 1918, la estación fue reconstruida de forma más modesta. El cierre progresivo de la línea Nancy-Sarreguemines provocó su obsolescencia. La estación se cerró en 1975 y fue comprada por el municipio, transformándose entonces en una sala de fiestas.
Italiano
La stazione ferroviaria imperiale di Chambrey è una testimonianza del vecchio confine del 1871. Il suo aspetto monumentale doveva essere suggestivo e segnare visivamente il nuovo confine. L'edificio della stazione si trovava nel cuore di un quartiere tedesco separato dal villaggio. Distrutta nel 1918, la stazione fu ricostruita in modo più modesto. La progressiva chiusura della linea Nancy-Sarreguemines ha portato alla sua obsolescenza. La stazione è stata chiusa nel 1975 e acquistata dal comune, che l'ha trasformata in una sala per feste.