Description
La fierté du village, c'est son église paroissiale restaurée qui se dresse à coté d’un temple protestant réhabilité en habitation. Une belle toiture en lauze coiffe son chœur roman. Elle cache à l’intérieur 600m2 de fresques recouvrant l’intégralité des murs. Une magnifique fresque romane représentant le Christ en majesté et les 4 évangélistes orne le cul de four. La nef décorée au XVIIIe S. d’après des motifs de calligraphie imite une tapisserie. Elle côtoie les tentures et drapés de la chapelle gothique peinte par le curé au XIXe S.
Visite pendant les journées du patrimoine et sur demande en fonction des disponibilités de la mairie Tél : 05 65 41 26 98.
English
The pride of the village is its restored parish church, which stands next to a Protestant temple that has been converted into a home. Its Romanesque choir is crowned by a beautiful lauze roof. Inside, 600m2 of frescoes cover the entire wall. A magnificent Romanesque fresco depicting Christ in Majesty and the 4 Evangelists adorns the cul de four. The nave, decorated in the 18th century with calligraphic motifs, resembles a tapestry. It stands alongside the hangings and drapes of the Gothic chapel, painted by the parish priest in the 19th century.
Visits on Heritage Days and on request, subject to availability at the town hall Tel: 05 65 41 26 98.
Deutsch
Der Stolz des Dorfes ist seine restaurierte Pfarrkirche, die neben einem protestantischen Tempel steht, der zu einem Wohnhaus umgebaut wurde. Der romanische Chor wird von einem schönen Schieferdach bedeckt. Im Inneren verbergen sich 600m2 Fresken, die die gesamten Wände bedecken. Ein wunderschönes romanisches Fresko, das den majestätischen Christus und die vier Evangelisten darstellt, schmückt den Boden des Ofens. Das Kirchenschiff wurde im 18. Jahrhundert mit kalligraphischen Motiven dekoriert, die einem Wandteppich nachempfunden sind. Sie befindet sich neben den Vorhängen und Drapierungen der gotischen Kapelle, die der Pfarrer im 19.
Besichtigung während der Tage des Kulturerbes und auf Anfrage je nach Verfügbarkeit im Rathaus Tel.: 05 65 41 26 98.
Dutch
De trots van het dorp is de gerestaureerde parochiekerk, die naast een protestantse tempel staat die is omgebouwd tot woonhuis. Het Romaanse koor wordt bekroond met een prachtig dak van gaas. Binnenin verbergt de kerk 600 m2 fresco's die de hele muur bedekken. Een prachtig Romaans fresco met Christus in majesteit en de 4 evangelisten siert de cul de four. Het schip, versierd in de 18e eeuw met kalligrafische motieven, lijkt op een wandtapijt. Het staat naast de gewaden en draperieën van de gotische kapel, geschilderd door de pastoor in de 19e eeuw.
Bezoek tijdens Open Monumentendagen en op aanvraag, afhankelijk van beschikbaarheid, op het gemeentehuis Tel: 05 65 41 26 98.
Español
El orgullo del pueblo es su iglesia parroquial restaurada, que se alza junto a un templo protestante convertido en vivienda. Su coro románico está coronado por un hermoso tejado de lauze. En su interior, esconde 600 m2 de frescos que cubren toda la pared. Un magnífico fresco románico que representa a Cristo en majestad y a los 4 Evangelistas adorna el cul de four. La nave, decorada en el siglo XVIII con motivos caligráficos, se asemeja a un tapiz. Convive con las colgaduras y cortinajes de la capilla gótica, pintados por el párroco en el siglo XIX.
Visitas durante las Jornadas del Patrimonio y previa solicitud según disponibilidad en el ayuntamiento Tel: 05 65 41 26 98.
Italiano
L'orgoglio del villaggio è la sua chiesa parrocchiale restaurata, che sorge accanto a un tempio protestante trasformato in abitazione. Il suo coro romanico è coronato da un bel tetto di lauze. All'interno, nasconde 600 m2 di affreschi che coprono l'intera parete. Un magnifico affresco romanico raffigurante Cristo in maestà e i 4 Evangelisti adorna il cul de four. La navata centrale, decorata nel XVIII secolo con motivi calligrafici, assomiglia a un arazzo. Si affianca ai paramenti e ai drappi della cappella gotica, dipinti dal parroco nel XIX secolo.
Visite durante le Giornate del Patrimonio e su richiesta in base alla disponibilità presso il municipio Tel: 05 65 41 26 98.