Description
Construite au bas de la colline de la chapelle des Rorgues, la fontaine de Saint André, pour certains, était autrefois visitée en dévotion pour les enfants malingres. Pour d'autres, nombreux sont ceux qui venaient jeter une pièce de monnaie en formulant un vœu, qui était bien entendu pratiquement toujours exaucé ou casser un verre pour réussir un examen.
English
Built at the bottom of the hill of the chapelle des Rorgues, the Saint André fountain, for some, was once visited in devotion to sickly children. For others, it was a place to throw a coin to make a wish, which of course was almost always granted, or to break a glass to pass an exam.
Deutsch
Der Brunnen von Saint André, der am Fuße des Hügels der Kapelle Les Rorgues errichtet wurde, wurde früher von einigen als Andacht für missratene Kinder besucht. Für andere kamen viele, um eine Münze zu werfen und einen Wunsch zu äußern, der natürlich fast immer erfüllt wurde, oder um ein Glas zu zerbrechen, um eine Prüfung zu bestehen.
Dutch
De fontein van Saint André, gebouwd onderaan de heuvel van de kapel van Rorgues, werd door sommigen ooit bezocht als een devotieobject voor zieke kinderen. Voor anderen kwamen er veel mensen om een muntje op te gooien om een wens te doen, die natuurlijk bijna altijd werd vervuld, of om een glas te breken om te slagen voor een examen.
Español
Construida al pie de la colina de la capilla de Rorgues, la fuente de San Andrés, para algunos, era visitada antiguamente como objeto de devoción por los niños enfermos. Para otros, muchas personas acudían a lanzar una moneda para pedir un deseo, que por supuesto casi siempre se concedía, o a romper un vaso para aprobar un examen.
Italiano
Costruita ai piedi della collina della cappella di Rorgues, la fontana di Sant'André, per alcuni, era un tempo visitata come oggetto di devozione per i bambini malati. Per altri, molte persone venivano a lanciare una moneta per esprimere un desiderio, che ovviamente veniva quasi sempre esaudito, o a rompere un bicchiere per superare un esame.