Description
Un lieu à l’atmosphère exceptionnelle, écrin pour les œuvres de Pierre Guillot, dont la sensibilité artistique et sa passion pour l'archéologie l'ont amené à créer ou recréer des artefacts issus des mondes antiques, médiévaux et fantastique.
L'art sacré y côtoie le bestiaire fantastique sous forme de sculptures sur chêne et de bas-reliefs dorés ou peints.
Ornées de licornes et dragons, anges, Triskèles et autres thèmes égyptiens, cette salle peut également être le lieu de "conférences", pour lesquelles son univers artistique sert de support visuel.
Gratuit – sur RDV uniquement.
English
An exceptionally atmospheric setting for the works of Pierre Guillot, whose artistic sensibility and passion for archaeology have led him to create or recreate artifacts from the ancient, medieval and fantasy worlds.
Sacred art rubs shoulders with fantastical bestiary in the form of oak sculptures and gilded or painted bas-reliefs.
Decorated with unicorns and dragons, angels, Triskeles and other Egyptian themes, this room can also be the venue for "conferences", for which its artistic universe serves as a visual support.
Free – by appointment only.
Deutsch
Ein Ort mit einer außergewöhnlichen Atmosphäre, der die Werke von Pierre Guillot beherbergt. Seine künstlerische Sensibilität und seine Leidenschaft für die Archäologie haben ihn dazu gebracht, Artefakte aus der antiken, mittelalterlichen und fantastischen Welt zu schaffen oder neu zu erschaffen.
Hier trifft sakrale Kunst auf ein fantastisches Bestiarium in Form von Eichenholzskulpturen und vergoldeten oder bemalten Basreliefs.
Verziert mit Einhörnern und Drachen, Engeln, Triskelen und anderen ägyptischen Themen, kann dieser Raum auch als Ort für "Vorträge" dienen, bei denen sein künstlerisches Universum als visuelle Unterstützung dient.
Kostenlos – nur auf Termin.
Dutch
Een plek met een uitzonderlijke sfeer, een etalage voor het werk van Pierre Guillot, wiens artistieke gevoeligheid en passie voor archeologie hem ertoe hebben aangezet artefacten uit de oudheid, de middeleeuwen en de fantasiewereld te creëren of te recreëren.
Sacrale kunst gaat hand in hand met fantastisch bestiarium in de vorm van eikenhouten sculpturen en vergulde of beschilderde bas-reliëfs.
Deze ruimte, versierd met eenhoorns en draken, engelen, Triskeles en andere Egyptische thema's, kan ook dienen als locatie voor 'conferenties', waarbij het artistieke universum dient als visuele ondersteuning.
Gratis – alleen op afspraak.
Español
Un lugar con un ambiente excepcional, escaparate de las obras de Pierre Guillot, cuya sensibilidad artística y pasión por la arqueología le han llevado a crear o recrear objetos del mundo antiguo, medieval y fantástico.
El arte sacro se codea con el bestiario fantástico en forma de esculturas de roble y bajorrelieves dorados o pintados.
Decorada con unicornios y dragones, ángeles, Triskeles y otros temas egipcios, esta sala también puede acoger "conferencias", para las que su universo artístico sirve de soporte visual.
Gratuito – sólo con cita previa.
Italiano
Un luogo dall'atmosfera eccezionale, una vetrina per le opere di Pierre Guillot, la cui sensibilità artistica e la passione per l'archeologia lo hanno portato a creare o ricreare manufatti del mondo antico, medievale e fantastico.
L'arte sacra si sposa con il bestiario fantastico sotto forma di sculture in legno di quercia e bassorilievi dorati o dipinti.
Decorata con unicorni e draghi, angeli, Triscele e altri temi egizi, questa sala può anche essere sede di "conferenze", per le quali il suo universo artistico funge da supporto visivo.
Gratuito – solo su appuntamento.