Description
Muret née à la fin du VIIè siècle autour de l’Eglise Saint-Sernin, au confluent de la Louge et la Garonne. À cet emplacement se dresse déjà une villa Gallo-romaine
entourée de murs, appelée “murellum”.
Progressivement, une citadelle voit le jour. Pour se protéger des ambitions et attaques successives, la ville devient une véritable place forte. Une première enceinte est
édifiée au VIIIè siècle pour se défendre des normands.
Cette enceinte s’agrandit pour se préserver contre l’arrivée des Toulousains. Lors de la venue de Simon de Montfort, au XIIIè siècle, la ville se transforme en une
impressionnante forteresse. Des murs crénelés sont bâtis, un fossé bordé de lices est creusé. Tout autour de la ville, des murs crénelés hérissés de trois tours de garde
sortent de terre. Un pont-levis est construit pour surveiller les entrées et sorties.
Au XVIIIe siècle, les fortifications étant devenues inutiles, quelques modifications, et pas des moindres, furent apportées. Le long des murailles de briques sur les berges de la Garonne, s’installe le Marché de Muret. Le fossé est comblé pour devenir les actuelles Allées Niel. Les tours de garde et le castelet accompagnés du pont-levis sont détruits. Les matériaux ont pu être réutilisés pour de nouvelles constructions ou rénovations.
English
Muret was founded in the late 7th century around the church of Saint-Sernin, at the confluence of the Louge and Garonne rivers. This was the site of a walled Gallo-Roman villa
surrounded by walls, called ?murellum?
Gradually, a citadel was built. To protect itself from successive ambitions and attacks, the town became a veritable stronghold. A first wall was
built in the 8th century to defend against the Normans.
The walls were enlarged to protect against the arrival of the Toulousans. With the arrival of Simon de Montfort in the 13th century, the town was transformed into an impressive fortress
into an impressive fortress. Crenellated walls were built, and a moat lined with lices was dug. All around the town, crenellated walls bristling with three watchtowers
were built. A drawbridge was built to monitor entrances and exits.
By the 18th century, the fortifications were no longer needed, and a number of modifications were made. Along the brick walls on the banks of the Garonne, the Marché de Muret was built. The moat was filled in to become today's Allées Niel. The watchtowers and the castelet with the drawbridge were destroyed. The materials could be reused for new constructions or renovations.
Deutsch
Muret entstand Ende des 7. Jahrhunderts rund um die Kirche Saint-Sernin am Zusammenfluss von Louge und Garonne. An dieser Stelle stand bereits eine gallo-römische Villa
umgeben von Mauern, dem sogenannten "Murellum".
Nach und nach entstand eine Zitadelle. Um sich vor Ambitionen und Angriffen zu schützen, wurde die Stadt zu einem echten Festungsplatz. Eine erste Stadtmauer wird
wurde im 8. Jahrhundert errichtet, um sich gegen die Normannen zu verteidigen.
Die Stadtmauer wurde weiter ausgebaut, um sich gegen die Ankunft der Toulouser zu schützen. Als Simon de Montfort im 13. Jahrhundert in die Stadt kam, wurde die Stadt in eine
eine beeindruckende Festung. Es wurden zinnenbewehrte Mauern errichtet und ein Graben mit Hindernissen ausgehoben. Rund um die Stadt wurden zinnenbewehrte Mauern mit drei Wachtürmen errichtet
werden aus dem Boden gestampft. Eine Zugbrücke wurde gebaut, um die Ein- und Ausgänge zu überwachen.
Im 18. Jahrhundert, als die Befestigungsanlagen nicht mehr benötigt wurden, wurden einige, nicht unwesentliche Veränderungen vorgenommen. Entlang der Backsteinmauern am Ufer der Garonne wurde der Markt von Muret errichtet. Der Graben wurde zugeschüttet, um die heutigen Allées Niel zu bilden. Die Wachtürme und das Kastell mit der Zugbrücke wurden zerstört. Die Materialien konnten für neue Gebäude oder Renovierungen wiederverwendet werden.
Dutch
Muret werd aan het einde van de 7e eeuw gesticht rond de kerk Saint-Sernin, aan de samenvloeiing van de Louge en de Garonne. Op deze plek stond al een ommuurde Gallo-Romeinse villa
omringd door muren, bekend als het 'murellum'.
Geleidelijk aan werd er een citadel gebouwd. Om zich te beschermen tegen opeenvolgende ambities en aanvallen werd de stad een waar bolwerk. De eerste stadsmuren werden
gebouwd in de 8e eeuw om zich te verdedigen tegen de Noormannen.
Deze muur werd uitgebreid om zich te beschermen tegen de komst van de Toulousans. Met de komst van Simon de Montfort in de 13e eeuw werd de stad omgetoverd tot een indrukwekkend fort
indrukwekkende vesting. Er werden gekanteelde muren gebouwd en er werd een gracht gegraven met lisenen. Rondom de stad werden gekanteelde muren met drie wachttorens gebouwd
gebouwd. Er werd een ophaalbrug gebouwd om de in- en uitgangen te bewaken.
In de 18e eeuw waren de vestingwerken niet langer nodig en werden er een aantal veranderingen doorgevoerd. De markt van Muret werd opgezet langs de bakstenen muren aan de oever van de Garonne. De gracht werd gedempt tot de huidige Allées Niel. De wachttorens en het kasteel met de ophaalbrug werden vernietigd. De materialen konden worden hergebruikt voor nieuwe constructies of renovaties.
Español
Muret fue fundada a finales del siglo VII en torno a la iglesia de Saint-Sernin, en la confluencia de los ríos Louge y Garona. El lugar ya albergaba una villa galo-romana amurallada
rodeada de murallas, conocida como "murellum".
Poco a poco, se fue construyendo una ciudadela. Para protegerse de las sucesivas ambiciones y ataques, la ciudad se convirtió en una auténtica fortaleza. Las primeras murallas de la ciudad se
en el siglo VIII para defenderse de los normandos.
Esta muralla se amplió para protegerse de la llegada de los tolosanos. Con la llegada de Simón de Montfort en el siglo XIII, la ciudad se transformó en una impresionante fortaleza
impresionante fortaleza. Se construyeron murallas almenadas y se cavó un foso bordeado de lices. Alrededor de la ciudad se construyeron murallas almenadas con tres torres de vigilancia
se construyeron. Se construyó un puente levadizo para vigilar las entradas y salidas.
En el siglo XVIII, las fortificaciones ya no eran necesarias y se introdujeron algunos cambios. El mercado de Muret se instaló a lo largo de los muros de ladrillo, a orillas del Garona. El foso se rellenó para convertirlo en las actuales Allées Niel. Se destruyen las torres de vigilancia y el castillo con puente levadizo. Los materiales pudieron reutilizarse para nuevas construcciones o renovaciones.
Italiano
Muret fu fondata alla fine del VII secolo intorno alla chiesa di Saint-Sernin, alla confluenza dei fiumi Louge e Garonne. Il sito ospitava già una villa gallo-romana circondata da mura, detta "murellum"
circondata da mura, nota come "murellum".
Gradualmente fu costruita una cittadella. Per proteggersi da successive ambizioni e attacchi, la città divenne una vera e propria roccaforte. Le prime mura della città furono
nell'VIII secolo per difendersi dai Normanni.
Questa cinta muraria fu ampliata per proteggersi dall'arrivo dei Tolosani. Con l'arrivo di Simon de Montfort nel XIII secolo, la città si trasformò in un'imponente fortezza
imponente fortezza. Furono costruite mura merlate e fu scavato un fossato foderato di pali. Intorno alla città furono costruite mura merlate con tre torri di guardia
furono costruite. Fu costruito un ponte levatoio per controllare le entrate e le uscite.
Nel XVIII secolo, le fortificazioni non erano più necessarie e furono apportate diverse modifiche. Lungo le mura di mattoni, sulle rive della Garonna, fu allestito il mercato di Muret. Il fossato fu riempito per diventare l'attuale Allées Niel. Le torri di guardia e il castello con il ponte levatoio furono distrutti. I materiali potevano essere riutilizzati per nuove costruzioni o ristrutturazioni.