Description
L'église ancienne du Moyen-Age n'existe plus, mais on construisit, en 1670, un presbytère et dans l'église Sainte-Maurice, en 1715, on relate le mariage de Jacques Duranteau, notaire royal de Marguerite Portier. Reignac a toujours été un lieu de résidence de notaires dont le dernier très connu, Guy Moraud, est resté pendant plus de 50 ans, de 1943 à 1994. En 1751, le 24 juillet, une horloge est posée à l'église Sainte Maurice. En 1869, commence la construction de l'église moderne selon les plans de Monsieur Hostein. La consécration de cette nouvelle église, avec un clocher moderne assez élancé, se réalise en 1879.
English
The old medieval church no longer exists, but a presbytery was built in 1670 and in the church of Sainte-Maurice, in 1715, the marriage of Jacques Duranteau, royal notary of Marguerite Portier, is recorded. Reignac has always been a place of residence for notaries, the last of whom, Guy Moraud, stayed for more than 50 years, from 1943 to 1994. In 1751, on July 24th, a clock was installed in the church of Sainte Maurice. In 1869, the construction of the modern church began according to the plans of Mr. Hostein. The consecration of this new church, with a rather slender modern bell-tower, is carried out in 1879.
Deutsch
Die alte Kirche aus dem Mittelalter existiert nicht mehr, aber 1670 wurde ein Pfarrhaus gebaut und in der Kirche Sainte-Maurice wurde 1715 die Hochzeit von Jacques Duranteau, königlicher Notar von Marguerite Portier, dokumentiert. Reignac war schon immer ein Wohnort für Notare, von denen der letzte sehr bekannte, Guy Moraud, über 50 Jahre lang, von 1943 bis 1994, blieb. Im Jahr 1751 wurde am 24. Juli eine Uhr an der Kirche Sainte Maurice angebracht. Im Jahr 1869 begann der Bau der modernen Kirche nach den Plänen von Monsieur Hostein. Die Weihe dieser neuen Kirche mit einem recht schlanken modernen Glockenturm erfolgte 1879.
Dutch
De oude kerk uit de Middeleeuwen bestaat niet meer, maar in 1670 werd een pastorie gebouwd en in de kerk van Sainte-Maurice is in 1715 het huwelijk vastgelegd van Jacques Duranteau, koninklijk notaris met Marguerite Portier. Reignac is altijd een woonplaats geweest voor notarissen, waarvan de laatste Guy Moraud was, die meer dan 50 jaar bleef, van 1943 tot 1994. In 1751, op 24 juli, werd een klok geïnstalleerd in de kerk van Sainte Maurice. In 1869 begon de bouw van de moderne kerk volgens de plannen van de heer Hostein. De inwijding van deze nieuwe kerk, met een moderne, slanke klokkentoren, vond plaats in 1879.
Español
La antigua iglesia de la Edad Media ya no existe, pero en 1670 se construyó un presbiterio y en la iglesia de Sainte-Maurice, en 1715, consta el matrimonio de Jacques Duranteau, notario real, con Marguerite Portier. Reignac siempre ha sido un lugar de residencia para los notarios, el último de los cuales fue Guy Moraud, que permaneció durante más de 50 años, de 1943 a 1994. En 1751, el 24 de julio, se instaló un reloj en la iglesia de Sainte Maurice. En 1869 se inició la construcción de la iglesia moderna según los planos del Sr. Hostein. La consagración de esta nueva iglesia, con un moderno y esbelto campanario, tuvo lugar en 1879.
Italiano
L'antica chiesa del Medioevo non esiste più, ma nel 1670 fu costruito un presbiterio e nella chiesa di Sainte-Maurice, nel 1715, è registrato il matrimonio di Jacques Duranteau, notaio reale, con Marguerite Portier. Reignac è sempre stato un luogo di residenza per i notai, l'ultimo dei quali è stato Guy Moraud, rimasto per oltre 50 anni, dal 1943 al 1994. Nel 1751, il 24 luglio, fu installato un orologio nella chiesa di Sainte Maurice. Nel 1869 iniziò la costruzione della chiesa moderna secondo i piani del signor Hostein. La consacrazione della nuova chiesa, con un campanile moderno e slanciato, avvenne nel 1879.