Description
Visite libre avec document. La façade ouest est percée d'un magnifique porche en plein cintre. Frère de tous les autres porches "polylobés" qui jalonnent la route des pèlerins de Saint-Jacques, celui-ci est festonné de six écoinçons sculptés.
English
Free visit with document. The west façade is pierced by a magnificent semicircular porch. This is the brother of all the other "poly-lobed" porches along the route of the pilgrims to Santiago, and is festooned with six sculpted spandrels.
Deutsch
Freie Besichtigung mit Dokument. Die Westfassade wird von einem wunderschönen Rundbogenportal durchbrochen. Sie ist mit sechs skulpturalen Econoinçons geschmückt, die den Bruder aller anderen "polylobierten" Portale auf der Pilgerroute nach Santiago darstellen.
Dutch
Zelf rondleiding met documentatie. De westgevel wordt doorboord door een prachtige halfronde veranda. Net als alle andere "meerlobbige" portieken langs de pelgrimsroute naar Santiago, is deze versierd met zes gebeeldhouwde borstweringen.
Español
Visita autoguiada con documentación. La fachada oeste está atravesada por un magnífico pórtico semicircular. Como todos los demás pórticos "multilobulares" del Camino de Santiago, éste está adornado con seis enjutas esculpidas.
Italiano
Visita autoguidata con documentazione. La facciata occidentale è attraversata da un magnifico portico semicircolare. Come tutti gli altri portici "multilobati" lungo il cammino dei pellegrini verso Santiago, anche questo è ornato da sei pennacchi scolpiti.