Description
Si la tour carrée peut remonter au XIIe siècle, voire au XIe siècle, la façade est purement romane ; le portail et la rosace datant du XIIIe siècle. La nef aveugle, ogivale, longue de 28 mètres, date du XVe siècle ; le transept saillant et l’abside pentagonale sont du XVIe siècle. Les clés de voûte sont ornées de pendentifs et les chapiteaux des colonnes, ornés d’animaux sculptés, sont l’un des rares exemples de la sculpture romane dans le département. La sacristie est ajoutée au XIXe siècle. Classée M.H. en 1984.
English
While the square tower may date back to the 12th or even 11th century, the façade is purely Romanesque, with the portal and rose window dating from the 13th century. The blind, ogival nave, 28 meters long, dates from the 15th century; the projecting transept and pentagonal apse date from the 16th century. The keystones are adorned with pendentives, and the column capitals, featuring carved animals, are a rare example of Romanesque sculpture in the département. The sacristy was added in the 19th century. Listed as a historic monument in 1984.
Deutsch
Während der quadratische Turm aus dem 12. oder sogar 11. Jahrhundert stammen kann, ist die Fassade rein romanisch; das Portal und die Rosette stammen aus dem 13. Das blinde, spitzbogige, 28 Meter lange Kirchenschiff stammt aus dem 15. Jahrhundert; das vorspringende Querschiff und die fünfeckige Apsis sind aus dem 16. Die Schlusssteine des Gewölbes sind mit Zwickeln verziert und die Kapitelle der Säulen mit geschnitzten Tieren sind eines der seltenen Beispiele für romanische Skulpturen im Departement. Die Sakristei wurde im 19. Jahrhundert hinzugefügt. Jahrhundert hinzugefügt. 1984 als M.H. klassifiziert.
Dutch
De vierkante toren dateert misschien uit de twaalfde of zelfs de elfde eeuw, maar de voorgevel is puur Romaans, met het portaal en het roosvenster uit de dertiende eeuw. Het blinde, ogivale schip is 28 meter lang en dateert uit de 15e eeuw; het uitspringende transept en de vijfhoekige apsis dateren uit de 16e eeuw. De sluitstenen zijn versierd met pendentieven en de kapitelen van de zuilen, versierd met gebeeldhouwde dieren, zijn een van de zeldzame voorbeelden van romaanse beeldhouwkunst in het departement. De sacristie werd in de 19e eeuw toegevoegd. Geregistreerd als historisch monument in 1984.
Español
Mientras que la torre cuadrada puede datar del siglo XII, o incluso del XI, la fachada es puramente románica, con el portal y el rosetón del siglo XIII. La nave ojival ciega, de 28 metros de longitud, data del siglo XV; el crucero saliente y el ábside pentagonal son del siglo XVI. Las claves están decoradas con pechinas y los capiteles de las columnas, adornados con animales esculpidos, son uno de los raros ejemplos de escultura románica del departamento. La sacristía se añadió en el siglo XIX. Declarada monumento histórico en 1984.
Italiano
Mentre la torre quadrata potrebbe risalire al XII secolo, o addirittura all'XI secolo, la facciata è prettamente romanica, con il portale e il rosone risalenti al XIII secolo. La navata cieca e ogivale, lunga 28 metri, risale al XV secolo; il transetto sporgente e l'abside pentagonale sono del XVI secolo. Le chiavi di volta sono decorate con pennacchi e i capitelli delle colonne, ornati da animali scolpiti, sono uno dei rari esempi di scultura romanica del dipartimento. La sacrestia è stata aggiunta nel XIX secolo. È stata dichiarata monumento storico nel 1984.