Description
Cette église de style gothique flamboyant, vous invite à découvrir un véritable trésor : des peintures murales exécutées à la détrempe datant de 1540 !
A une époque qui nous est inconnue, elles furent recouvertes d’un badigeon. Ce n’est qu’en 1845 que, lors d’un grattage de l’abside, elles furent découvertes et remises à jour par l’Abbé SCHNABEL, curé de la paroisse de 1840 à 1891. Ce fut le peintre MALARDOT qui fut chargé de les restaurer. Les travaux durèrent 20 ans. De janvier 2002 à décembre 2004 les peintures furent totalement nettoyées.
Visites proposées par l'association la Sixtine de la Seille.
English
This flamboyant Gothic style church invites you to discover a real treasure: wall paintings executed in tempera dating back to 1540!
At a time unknown to us, they were covered with whitewash. It is only in 1845 that, during a scraping of the apse, they were discovered and brought to light by Abbot SCHNABEL, parish priest from 1840 to 1891. It was the painter MALARDOT who was in charge of restoring them. The work lasted 20 years. From January 2002 to December 2004 the paintings were totally cleaned.
Visits proposed by the association the Sistine of the Seille.
Deutsch
Diese Kirche im Stil der Flamboyant-Gotik lädt Sie ein, einen wahren Schatz zu entdecken: mit Temperafarben ausgeführte Wandmalereien aus dem Jahr 1540!
Zu einem uns unbekannten Zeitpunkt wurden sie mit einer Tünche überdeckt. Erst 1845 wurden sie bei einem Abkratzen der Apsis entdeckt und von Abbé SCHNABEL, der von 1840 bis 1891 Pfarrer der Gemeinde war, wieder freigelegt. Der Maler MALARDOT wurde mit der Restaurierung beauftragt. Die Arbeiten dauerten 20 Jahre. Von Januar 2002 bis Dezember 2004 wurden die Gemälde vollständig gereinigt.
Besichtigungen werden von der Association la Sixtine de la Seille angeboten.
Dutch
Deze flamboyante gotische kerk nodigt u uit om een echte schat te ontdekken: muurschilderingen in tempera uit 1540!
Op een voor ons onbekende tijd werden ze bedekt met witkalk. Pas in 1845 werden ze tijdens een schraapbeurt van de apsis ontdekt en aan het licht gebracht door abt SCHNABEL, pastoor van 1840 tot 1891. Het was de schilder MALARDOT die de opdracht kreeg om ze te restaureren. Het werk duurde 20 jaar. Van januari 2002 tot december 2004 werden de schilderijen volledig schoongemaakt.
Bezoeken voorgesteld door de vereniging la Sixtine de la Seille.
Español
Esta flamante iglesia gótica le invita a descubrir un verdadero tesoro: ¡pinturas murales realizadas al temple que datan de 1540!
En algún momento desconocido, fueron cubiertos con cal. Sólo en 1845 fueron descubiertos durante un raspado del ábside y sacados a la luz por el abad SCHNABEL, párroco de 1840 a 1891. El pintor MALARDOT fue el encargado de restaurarlas. La obra duró 20 años. Desde enero de 2002 hasta diciembre de 2004, las pinturas se limpiaron por completo.
Visitas propuestas por la asociación la Sixtine de la Seille.
Italiano
Questa chiesa gotica fiammeggiante vi invita a scoprire un vero e proprio tesoro: dipinti murali eseguiti a tempera risalenti al 1540!
In un momento imprecisato, sono stati coperti con l'imbiancatura. Solo nel 1845 furono scoperti durante una raschiatura dell'abside e riportati alla luce dall'abate SCHNABEL, parroco dal 1840 al 1891. Il restauro fu affidato al pittore MALARDOT. Il lavoro è durato 20 anni. Dal gennaio 2002 al dicembre 2004 i dipinti sono stati completamente puliti.
Visite proposte dall'associazione la Sixtine de la Seille.