Description
La construction va s'échelonner entre le XIVe et le XIXe siècle. La restauration, débutée en 2003 se termina en 2006.
Marie-Magdeleine, Anne, Cécile, Marie, Marthe sont les noms des cloches fondues dans l'atelier de M. Bollée au Mans.
Les vitraux sont de M. Alleaume, peintre verrier à Laval, en particulier, l'un représentant Saint Martin, un autre dédié aux soldats morts pour la France.
Un lutrin et une statue de Saint Eutrope sont des éléments de la décoration intérieure.
English
The construction will take place between the 14th and 19th centuries. The restoration, begun in 2003, was completed in 2006.
Marie-Magdeleine, Anne, Cécile, Marie, Marthe are the names of the bells melted in Mr Bollée's workshop in Le Mans.
The stained glass windows are by Mr. Alleaume, a glass painter in Laval, one representing Saint Martin, another dedicated to the soldiers who died for France.
A lectern and a statue of Saint Eutrope are elements of the interior decoration.
Deutsch
Der Bau wurde zwischen dem 14. und 19. Jahrhundert durchgeführt. Die Restaurierung wurde 2003 begonnen und 2006 abgeschlossen.
Marie-Magdeleine, Anne, Cécile, Marie, Marthe sind die Namen der Glocken, die in der Werkstatt von M. Bollée in Le Mans gegossen wurden.
Die Kirchenfenster stammen von M. Alleaume, einem Glasmaler in Laval. Insbesondere eines stellt den Heiligen Martin dar, ein anderes ist den für Frankreich gefallenen Soldaten gewidmet.
Ein Lesepult und eine Statue des Heiligen Eutrope gehören zur Innenausstattung.
Dutch
De bouw werd verspreid tussen de 14e en de 19e eeuw. De restauratie, die in 2003 begon, werd in 2006 voltooid.
Marie-Magdeleine, Anne, Cécile, Marie, Marthe zijn de namen van de klokken die in de werkplaats van de heer Bollée in Le Mans zijn gegoten.
De gebrandschilderde ramen zijn van de hand van M. Alleaume, een glasschilder uit Laval, in het bijzonder een die Sint Maarten voorstelt, een andere gewijd aan de soldaten die voor Frankrijk zijn gestorven.
Een lessenaar en een beeld van de heilige Eutrope zijn elementen van de interieurdecoratie.
Español
La construcción se realizó entre los siglos XIV y XIX. La restauración, que comenzó en 2003, se completó en 2006.
Marie-Magdeleine, Anne, Cécile, Marie, Marthe son los nombres de las campanas fundidas en el taller del Sr. Bollée en Le Mans.
Las vidrieras son obra de M. Alleaume, pintor de vidrio de Laval, en particular, una que representa a San Martín, otra dedicada a los soldados muertos por Francia.
Un atril y una estatua de San Eutropo son elementos de la decoración interior.
Italiano
La costruzione è stata realizzata tra il XIV e il XIX secolo. Il restauro, iniziato nel 2003, è stato completato nel 2006.
Marie-Magdeleine, Anne, Cécile, Marie, Marthe sono i nomi delle campane fuse nel laboratorio del signor Bollée a Le Mans.
Le vetrate sono opera di M. Alleaume, pittore vetrario di Laval, in particolare una rappresenta San Martino, un'altra è dedicata ai soldati morti per la Francia.
Un leggio e una statua di Sant'Eutropio sono elementi della decorazione interna.