Description
Édifiée sur une éminence du village, cette église associant différentes époques (du XI au XIXème siècle) doit son originalité à sa décoration intérieure. En effet, au XIXème siècle, l'Abbé Barret décide de revoir complètement l'aménagement de l'église. Réalisé en plâtre, la chaire, le confessionnal et le chemin de croix étonnent par leur dimension et leur incroyable complexité décorative. Ultime folie décorative de ce personnage, une grotte de Lourdes occupe une grande partie du bas-côté nord de l'église. Cet édifice a déjà connu d'importantes campagnes de restauration dans le cadre de l'Opération Patrimoine, d'autres travaux sont encore prévus afin de consolider et valoriser cette église.
English
Built on an eminence of the village, this church combining different eras (from the 11th to the 19th century) owes its originality to its interior decoration. Indeed, in the 19th century, Abbot Barret decided to completely revise the layout of the church. Made of plaster, the pulpit, the confessional and the Stations of the Cross are astonishingly large and incredibly complex. The ultimate decorative folly of this character, a Lourdes cave occupies a large part of the north aisle of the church. This building has already undergone major restoration campaigns as part of Operation Heritage, and other work is still planned to consolidate and enhance the value of this church.
Deutsch
Diese Kirche, die auf einer Anhöhe des Dorfes errichtet wurde und verschiedene Epochen (11. bis 19. Jahrhundert) miteinander verbindet, verdankt ihre Originalität ihrer Innenausstattung. Im 19. Jahrhundert beschloss Abbé Barret, die Kirche völlig neu einzurichten. Die aus Gips gefertigte Kanzel, der Beichtstuhl und der Kreuzweg erstaunen durch ihre Größe und ihre unglaubliche dekorative Komplexität. Als ultimative dekorative Verrücktheit dieser Person nimmt eine Lourdesgrotte einen großen Teil des nördlichen Seitenschiffs der Kirche ein. Dieses Gebäude hat bereits umfangreiche Restaurierungskampagnen im Rahmen der "Opération Patrimoine" erlebt, weitere Arbeiten sind noch geplant, um diese Kirche zu konsolidieren und aufzuwerten.
Dutch
Deze kerk, gebouwd op een heuvel in het dorp, combineert verschillende periodes (van de 11e tot de 19e eeuw) en dankt haar originaliteit aan haar interieur. In de 19e eeuw besloot abt Barret de kerk volledig te herinrichten. De preekstoel, de biechtstoel en de kruisweg zijn van gips en verbluffend door hun omvang en hun ongelooflijke decoratieve complexiteit. De ultieme decoratieve dwaasheid van dit karakter, een grot van Lourdes, beslaat een groot deel van de noordzijde van de kerk. In het kader van het programma "Opération Patrimoine" is dit gebouw reeds ingrijpend gerestaureerd en er zijn nog meer werkzaamheden gepland om de waarde van deze kerk te consolideren en te vergroten.
Español
Construida en una colina del pueblo, esta iglesia, que combina diferentes épocas (del siglo XI al XIX), debe su originalidad a su decoración interior. En el siglo XIX, el abad Barret decidió rediseñar completamente la iglesia. Realizados en yeso, el púlpito, el confesionario y el Vía Crucis asombran por su tamaño y su increíble complejidad decorativa. La última locura decorativa de este carácter, una gruta de Lourdes, ocupa gran parte del lado norte de la iglesia. Este edificio ya ha sido objeto de importantes campañas de restauración en el marco del programa "Opération Patrimoine", y están previstas nuevas obras para consolidar y revalorizar esta iglesia.
Italiano
Costruita su una collina del villaggio, questa chiesa, che combina diverse epoche (dall'XI al XIX secolo), deve la sua originalità alla decorazione interna. Nel XIX secolo, l'abate Barret decise di riprogettare completamente la chiesa. Realizzati in gesso, il pulpito, il confessionale e la Via Crucis stupiscono per le dimensioni e l'incredibile complessità decorativa. L'ultima follia decorativa di questo carattere, una grotta di Lourdes, occupa gran parte del lato nord della chiesa. L'edificio è già stato sottoposto a importanti campagne di restauro nell'ambito del programma "Opération Patrimoine" e sono previsti ulteriori interventi per consolidare e valorizzare questa chiesa.