Description
Elle est construit sur un plan centré et on remarque une grande utilisation du béton (statues monumentales) et du béton armé (poutres et piliers). A voir : le lustre en fer forgé et le chemin de croix par M.Ferrière, et deux toiles monumentales de Victor Vasarely (1906-1997) exposées depuis septembre 2005 (prêt de la ville de Charenton-le-Pont). Oeuvres conçues comme un diptyque : Le Christ (5,66 x 3,24 m) et Saint-Pierre (5,73 x 3,10 m).
English
It is built on a centered plan and one notices a great use of concrete (monumental statues) and reinforced concrete (beams and pillars). To see: the wrought iron chandelier and the Way of the Cross by M.Ferrière, and two monumental paintings by Victor Vasarely (1906-1997) exposed since September 2005 (loan from the city of Charenton-le-Pont). Works conceived as a diptych: Christ (5,66 x 3,24 m) and Saint Peter (5,73 x 3,10 m).
Deutsch
Sie wurde auf einem zentrierten Grundriss errichtet und es fällt auf, dass viel Beton (monumentale Statuen) und Stahlbeton (Balken und Säulen) verwendet wurde. Sehenswert: der schmiedeeiserne Kronleuchter und der Kreuzweg von M.Ferrière, und zwei monumentale Gemälde von Victor Vasarely (1906-1997), die seit September 2005 ausgestellt sind (Leihgabe der Stadt Charenton-le-Pont). Als Diptychon konzipierte Werke: Le Christ (5,66 x 3,24 m) und Saint-Pierre (5,73 x 3,10 m).
Dutch
Het is gebouwd op een gecentreerd plan en men ziet een groot gebruik van beton (monumentale beelden) en gewapend beton (balken en pilaren). Te zien: de smeedijzeren kroonluchter en de kruisweg van M. Ferrière, en twee monumentale schilderijen van Victor Vasarely (1906-1997) die sinds september 2005 worden tentoongesteld (in bruikleen van de stad Charenton-le-Pont). Werken opgevat als een tweeluik: Christus (5,66 x 3,24 m) en Sint Pieter (5,73 x 3,10 m).
Español
Está construido sobre una planta centrada y se aprecia un gran uso del hormigón (estatuas monumentales) y del hormigón armado (vigas y pilares). Para ver: la araña de hierro forjado y el Vía Crucis de M.Ferrière, y dos cuadros monumentales de Victor Vasarely (1906-1997) expuestos desde septiembre de 2005 (cedidos por la ciudad de Charenton-le-Pont). Obras concebidas como díptico: Cristo (5,66 x 3,24 m) y San Pedro (5,73 x 3,10 m).
Italiano
È costruito a pianta centrale e si nota un grande uso del cemento (statue monumentali) e del cemento armato (travi e pilastri). Da vedere: il lampadario in ferro battuto e la Via Crucis di M.Ferrière, e due dipinti monumentali di Victor Vasarely (1906-1997) esposti dal settembre 2005 (in prestito dalla città di Charenton-le-Pont). Opere concepite come dittico: Cristo (5,66 x 3,24 m) e San Pietro (5,73 x 3,10 m).