Description
Datée des XIIème et XVIIIème siècles, l'église est un modèle du sanctuaire rural de base avec une nef limitée à 6 mètres de large. L'abside est dotée d'une ouverture en plein cintre située dans l'axe, au-dessus d'un contrefort en pierre arrêté à mi-hauteur, disposition attestant l'ancienneté de l'édifice. La gouttereau médiévale inclut les vestiges d'un arc en plein cintre s'ouvrant sur une ancienne chapelle aujourd'hui disparue. Le clocher-arcades, dépourvu de porche, est particulièrement saisissant de sobriété avec la porte d'entrée dépourvue de décor sculpté.
English
Dating from the 12th and 18th centuries, the church is a model of the basic rural sanctuary with a nave limited to 6 metres wide. The apse has a semicircular opening in the axis, above a stone buttress stopped halfway up, a layout that attests to the age of the building. The medieval gutter includes the remains of a semicircular arch opening on to a former chapel that has now disappeared. The arched bell tower, which has no porch, is particularly striking in its sobriety with the entrance door devoid of sculpted decoration.
Deutsch
Die Kirche stammt aus dem 12. und 18. Jahrhundert und ist ein Modell eines einfachen ländlichen Heiligtums mit einem auf 6 m Breite begrenzten Kirchenschiff. Die Apsis hat eine Rundbogenöffnung in der Mittelachse über einem auf halber Höhe befestigten Steinstrebepfeiler, was auf das Alter des Gebäudes hinweist. Die mittelalterliche Traufe enthält die Überreste eines Rundbogens, der sich zu einer ehemaligen Kapelle hin öffnete, die heute nicht mehr existiert. Der Glockenbogen ohne Vorhalle ist besonders auffallend schlicht mit einer Eingangstür ohne Schnitzereien.
Dutch
De kerk dateert uit de 12e en 18e eeuw en is een model van het landelijke basisheiligdom met een schip van maximaal 6 meter breed. De apsis heeft een ronde opening in de as, boven een stenen steunbeer op halve hoogte, wat getuigt van de ouderdom van het gebouw. De middeleeuwse goot bevat de resten van een halfronde boog die uitgeeft op een voormalige kapel die nu verdwenen is. De klokkentoren-arcade, zonder portiek, valt vooral op door zijn soberheid met de toegangsdeur zonder gebeeldhouwde versiering.
Español
La iglesia, que data de los siglos XII y XVIII, es un modelo de santuario rural básico con una nave limitada a 6 metros de ancho. El ábside tiene una abertura de cabeza redonda en el eje, sobre un contrafuerte de piedra a media altura, que atestigua la antigüedad del edificio. El canalón medieval incluye los restos de un arco de medio punto que se abre a una antigua capilla ya desaparecida. El campanario-arco, sin pórtico, es especialmente llamativo por su sobriedad, con la puerta de entrada desprovista de decoración esculpida.
Italiano
Risalente al XII e al XVIII secolo, la chiesa è un modello di santuario rurale di base, con una navata larga solo 6 metri. L'abside presenta un'apertura a tutto sesto in asse, sopra un contrafforte in pietra a metà altezza, che testimonia l'età dell'edificio. La grondaia medievale comprende i resti di un arco semicircolare che si apre su un'antica cappella oggi scomparsa. Il campanile-arcata, privo di portico, colpisce per la sua sobrietà, con la porta d'ingresso priva di decorazioni scolpite.